"j'essayais juste de" - Translation from French to Arabic

    • كنت أحاول فقط
        
    • كنت فقط أحاول
        
    • كنت أحاول أن
        
    • لقد كنت أحاول
        
    • كنت فقط احاول
        
    • فقط كنت احاول
        
    • كنت احاول ان
        
    • أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ
        
    • إنما كنت أحاول
        
    • وكنت أحاول أن
        
    • لقد كنتُ أحاول
        
    • كنت أحاول فحسب
        
    • كنتُ أحاول فقط
        
    • كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة
        
    J'essayais juste de faire en sorte que Jake Slater m'apprécie et il n'a même pas remarqué. Open Subtitles كنت أحاول فقط ان اجعل جيك سليتر لكي يحبني ولكنه لم يلاحظ حتى
    J'essayais juste de remettre les choses là où elles sont censées être. Open Subtitles كنت أحاول فقط إعادة الأمور لما ينبغي أن تكون
    J'essayais juste de trouver quoi faire. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أعرف ماذا يفترض أن أفعل
    J'essayais juste de vous aider. Ma mère est morte. Open Subtitles أنا كنت فقط أحاول مساعدتكِ أنتِ تعرفي أن أمي ماتت
    J'essayais juste de récupérer mon chat. Open Subtitles نعم , ما حدث هو أني كنت أحاول أن استعيد قطي
    J'essayais juste de trouver le bon moment pour t'en parler. Open Subtitles لقد كنت أحاول إيجاد الوقت المناسب لإخبارك
    J'essayais juste de vous pousser à la limite. Open Subtitles كنت فقط احاول دفعكما إلى اقصى حد ستصلانه
    J'essayais juste de vous rassurer un peu après une nuit traumatisante. Open Subtitles انا فقط كنت احاول ان اعطيك بعض الامان بعد ليلة مرعبه
    J'essayais juste de faire quelque chose de bien avec ce qu'il s'était passé. Open Subtitles كنت أحاول فقط تقديم شيء جيد بغض النظر عن ما حدث
    J'essayais juste de rendre tout ça plus gérable pour nous. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أجعل الأشياء مٌدارة أكثر معنا
    - J'essayais juste de bien faire. Open Subtitles إسمع، كنت أحاول فقط القيام بالعمل الصائب.
    J'essayais juste de t'aider. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول مساعدتك 274 00: 10: 18,696
    J'essayais juste de te faire rire et je me suis sans doute laissé emporter. Open Subtitles كنت فقط أحاول جعلك تضحكين أظن بأنّي نسيت
    J'essayais juste de donner un brownie au sergent Korsak. Open Subtitles كنت فقط أحاول إعطاء الكعكة إلى الرقيب كورساك
    Et J'essayais juste de tous les ramasser, pour que tu gagnes les elections. Open Subtitles وأن كنت أحاول أن ألتقط ما يمكنني إلتقاطه من الأوراق لكي أجعلك تفوز بالإنتخابات
    J'essayais juste de te protéger. Open Subtitles إنظري لقد كنت أحاول أن أحميكِ فقط ، حسناً ؟
    [Hésite] Oui, J'essayais juste de faire mon travail de critique culinaire, et ils se sont tous ligués contre moi et ont dit que j'étais gros. Open Subtitles نعم، لقد كنت أحاول القيام بعملي وحسب كناقد طعام وقد تآمروا ضدي وقالوا أني سمين
    J'essayais juste de l'aider à revenir à une vie normale. Open Subtitles لقد كنت أحاول مساعدته فقط في أن يستعيد حياته.
    J'essayais juste de te donner les outils pour réussir. Open Subtitles كنت فقط احاول ان امدك بالادوات التي ستساعدك بالنجاح
    Je suppose que J'essayais juste de me comparer à lui, que je méritais ses louanges et son amour. Open Subtitles اعتقد انني فقط كنت احاول اثبات نفسي اليه انني استحق جائزته وحبّه
    J'essayais juste de comprendre ce que ça voulait dire avant que je... Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ الفَهْم ما الذي يعنيه
    J'essayais juste de te tuer. Open Subtitles إنما كنت أحاول قتلكِ فحسب.
    Tu es tellement têtu, J'essayais juste de t'en obtenir un prix correct avant que tu sois obligé d'abandonner la ferme. Open Subtitles ولكنك عنيد للغاية وكنت أحاول أن أحصل لك على سعراً جيد قبل أن تتخلى عن المزرعة
    Hey, J'essayais juste de dire à ton homme que travailler avec toi est un chemin rapide vers la mort. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول إخبار رجلِك بأنّ العمل معك هو طريق سريع للموت.
    J'essayais juste de voir s'il y avait des chatons dedans. Open Subtitles لقد كنت أحاول فحسب أن أرى إِذا ما كان ثمة هِرَّر صغيرة بداخلها
    J'essayais juste de me faire un peu plus d'argent. C'est tout. Open Subtitles إسمعا، كنتُ أحاول فقط جني بعض المال الإضافي، ذلك كلّ شيء.
    J'essayais juste de faire en sorte qu'on puisse garder Louis. Open Subtitles أنا أنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة لمُسَاعَدَتنا نَبقي لويس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more