"j'essaye juste de" - Translation from French to Arabic

    • أنا فقط أحاول
        
    • انا فقط احاول
        
    • أنا أحاول أن
        
    • أنا أحاول فقط
        
    • فقط أحاول أن
        
    • أحاول فقط أن
        
    • أحاول وحسب
        
    • إنني أحاول فقط
        
    • انني فقط احاول
        
    • فقط أحاول إيجاد
        
    J'essaye juste de vous faire comprendre ce qui ait en jeu, parce que, que vous le réalisiez ou non, vous avez besoin de moi autant que j'ai besoin de vous. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أريك ما على المحك هنا لان سواء كنت تدركي ذلك ام لا انت بحتاج إلي بقدر ما أنا بحاجة لك
    J'essaye juste de découvrir se qu'il se passe entre vous deux. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة ما الذي يدور بينكما ؟
    J'essaye juste de dire que James est un gars formidable. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش.
    J'essaye juste de tirer le meilleur de cette situation. Hmm. D'accord. Open Subtitles انا فقط احاول ان احسن من وضعك السيء حسنا
    J'essaye juste de te mettre aussi à l'aise que possible. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالراحة بقدر الإمكان
    Non, regarde, regarde, J'essaye juste de me souvenir de mon humiliante journée Open Subtitles كلا، إسمعا، أنا أحاول فقط إنهاء يومي المهين أصلا.
    J'essaye juste de dire merci d'avoir été un merveilleux mentor et ami. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول شكرا لكونه معلمه مدهش وصديق.
    J'essaye juste de rassembler les infos, Leanne. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أحصل على الوقائع , ليان
    Donne-moi une pause, Wayland. J'essaye juste de faire mon travail. Open Subtitles أعطني إستراحة، وايلاندز أنا فقط أحاول أن أقوم بعملي
    J'essaye juste de placer ces objets avec des gens qui les apprécieront autant qu'il l'a fait. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أضع هذه الأغراض مع أناسٍ يقدرونهم كما هو كان يفعل
    J'essaye juste de rendre les choses moins compliquées avec elle. Open Subtitles اسمع يا رجل أنا فقط أحاول أن لا اعقد الامور معها
    J'essaye juste de trouver comment arranger le vignoble d'Adam pour ce week-end. Open Subtitles أنا فقط أحاول إيجاد حل كيف نصلح مشروع آدم من أجل نهاية الأسبوع
    Rien ! J'essaye juste de vous garder rafraîchis pendant cette panne d'ascenseur inattendue et hasardeuse ! Open Subtitles أنا فقط أحاول إنعاشكما قليلاً خلال هذا التعطل الغير متوقع للمصعد
    J'essaye juste de résoudre cette affaire, et tout le monde en fait toute une histoire car j'ai quelques petites blessures aux côtes, à la cheville, à la main, aux orteils et à la mâchoire. Open Subtitles ليست لدي مشكلة انا فقط احاول حل القضية والجميع يُكبر الموضوع
    Bon, eh bien, J'essaye juste de comprendre ce qui s'est passé. Open Subtitles حسنا انا فقط احاول ان اعرف ما الذي حدث
    Hé, tu lui à présenté au connard. J'essaye juste de réparer tes erreurs. Open Subtitles مهلاً ، أنتي قدمتيها لشخصٌ وضيع أنا أحاول أن أنظف فوضاكِ فقط
    J'essaye juste de faire en sorte que ce que j'ai, veuille dire quelque chose, et honorer la personne qui me l'a donné. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أجعل معنى لما أملك، وأقدر الشخص الذي أعطاني إياه.
    J'essaye juste de me familiariser avec les agents de l'ISI. Open Subtitles أحاول فقط أن أكون على دراية بأعوان الاستخبارات الباكستانية المحلّيين
    - J'essaye juste de... - Maman ! Arrête ! Open Subtitles ..أنا أحاول وحسب أن - يا أمي توقفي -
    J'essaye juste de vivre ma vie. Open Subtitles إنني أحاول فقط أن أعيش حياتي
    J'essaye juste de faire en sorte que tout se passe bien et qu'on ait tous ce qu'on veut, mais je vous préviens, je suis en train de m'énerver. Open Subtitles انظر، انني فقط احاول العمل على الامور حتى يأخذ الجميع ما يريدونه، لكننى احذرك، اننى اصبحت غاضبا قليلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more