"j'ignore pourquoi" - Translation from French to Arabic

    • لا أعرف لماذا
        
    • لا أعلم لماذا
        
    • لا أدري لماذا
        
    • لا أعرف السبب
        
    • لا أعرف لمَ
        
    • لا أعلم لما
        
    • لا اعلم لماذا
        
    • انا لا اعرف لماذا
        
    • لا أعلم السبب
        
    • لا أعلم لمَ
        
    • لا أفهم لماذا
        
    • لا أعرف لم
        
    • لا أعلم لم
        
    • لست أدري لماذا
        
    • ولا أعرف السبب
        
    Désolé. J'ignore pourquoi je ne peux pas m'empêcher de dire... Open Subtitles آسف للغاية، لا أعرف لماذا لا يُمكنني التوقفعنقول..
    J'ignore pourquoi il pense que cela nous intéresserait. Venez, les filles. Open Subtitles لا أعرف لماذا يظن الأمر يهمنا هيا يا فتيات
    J'ignore pourquoi, mais on a perdu ce qu'il y avait entre nous au début. Open Subtitles لا أعلم لماذا ولكننا فقدنا المشاعر التي كانت لدينا في البدايه
    Le problème est que J'ignore pourquoi parce qu'il vient de décéder. Open Subtitles المشكلة هيَ أنني لا أعلم لماذا لأنهُ ماتَ فقط
    J'ignore pourquoi il a tant tardé. Cette série est super. Open Subtitles لا أدري لماذا تأخر في هذا إنه برنامج رائع حقاً
    J'ignore pourquoi, mais... j'ai l'impression que je peux vous parler en toute confiance, comme si je vous connaissais depuis toujours. Open Subtitles لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ و كأني أعرفك منذ الصغر
    J'ignore pourquoi tu ne me dis rien. Open Subtitles لا أعرف لمَ لا تخبريني ما أنتِ عازمة عليه
    J'ignore pourquoi il s'est activé et comment le réparer. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا بدأت ذاتيا أو كيفية إصلاحه
    J'ignore pourquoi il était si contrarié, mais ça m'a rendu nerveux, et quand je suis nerveux, les choses accélèrent. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا هو كذلك مضطرب، لكنه جعلني قلقا عندما أكون قلقا فأن أمعائي تتحرك بسرعة
    J'ignore pourquoi il n'y a que nous. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا نحن هنا والجميع ليس كذلك
    J'ignore pourquoi je l'étais aujourd'hui. Open Subtitles لم أصب بالغيرة قط أنا لا أعرف لماذا أصبت بالغيرة اليوم
    J'ignore pourquoi elle l'a apporté et pourquoi elle le reprend. Open Subtitles لا أعلم لماذا جلبته ،ولا أعلم لماذا تاخذه
    J'ignore pourquoi on a utilisé le mot de consensus alors que l'Amérique latine n'a jamais été consultée. UN لا أعلم لماذا يسمون ذلك بتوافق الآراء في حين لم يستشيروا أمريكا اللاتينية أبدا بخصوص أي شيء.
    Désolée, J'ignore pourquoi ils ont mis ça. Open Subtitles أسفة حيال ذلك , لا أعلم لماذا عليهم ان يكتبوا ذلك
    J'ignore pourquoi les filles s'en font autant avec la planification. Open Subtitles أعلم ، لا أدري لماذا تتوتر الفتيات بشأن هذه الترتيبات
    J'ignore pourquoi vous me croyez pas, Open Subtitles لا أدري لماذا تريدين التظاهر بأنّني أكذب عليكِ
    Quand j'étais petite, je pleurais dès qu'on passait sur un pont. J'ignore pourquoi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب
    J'ignore pourquoi, mais c'est le cas. Open Subtitles لا أعرف لمَ أسقطوهم لكنهم فعلوا
    J'ignore pourquoi tu me poses ces questions idiotes, mais la réponse est non. Open Subtitles لا أعلم لما تسألين أسئلة ساذجة لكن، الإجابة لا
    J'ignore pourquoi, mais c'était sexy et tragique à la fois. Open Subtitles لا اعلم لماذا ولكن كانت تلك التراهات مثيره ولكنها فظيعه أيضاً
    J'ignore pourquoi ma famille est interrogée le jour du mariage de ma soeur. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اقحموا عائلتى بالامر وزفاف اختى اليوم
    - Elle était toute seule. J'ignore pourquoi. Open Subtitles لقد كانت هناك لوحدها , وأنا لا أعلم السبب .
    J'ignore pourquoi vous êtes partie, vous deviez avoir vos raisons. Open Subtitles لا أعلم لمَ غادرت لكن أعتقد لكِ أسبابكِ
    J'ignore pourquoi les gens ne mangent pas pendant une visite libre. Open Subtitles لا أفهم لماذا الناس خائفيين ليأكلوا في الدعوة المفتوحة
    J'ignore pourquoi tu as quitté K'un-Lun, mais ce que tu cherches, tu ne le trouveras pas là-bas. Open Subtitles لا أعرف لم غادرت "كون لان"، لكن أياً كان ماتبحث عنه، لن تجده هناك.
    J'ignore pourquoi on traite ces athlètes en héros juste parce qu'ils patinent vite ou savent botter un ballon dans un filet. Open Subtitles لا أعلم لم نعامل هؤلاء الرياضيين كأبطال... لمجرد قدرتهم على التزلج بسرعة أو ركل الكرة في السلة
    J'ignore pourquoi ils ont menti, mais ils ne l'ont pas tué. Open Subtitles لست أدري لماذا كذبوا بشأن كونهم معه لكنهم لم يقتلوه
    Il fait si froid tout d'un coup. Depuis quelques jours j'ai toujours froid. J'ignore pourquoi. Open Subtitles لقد برد الجو فجأة، أشعر بالبرد هذه الأيام ولا أعرف السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more