"j'irai à" - Translation from French to Arabic

    • سأذهب إلى
        
    • سوف أذهب إلى
        
    • سأذهب ل
        
    J'irai à l'école en France, là où tu veux, mais je ne partirai pas tranquillement. Open Subtitles سأذهب إلى المدرسة الفرنسية سأنفذ أى ما تطلبين ولكن لن أنسحب بهدوء
    J'irai à Gibeah pour faire entendre raison aux percepteurs. Open Subtitles سأذهب إلى القدس و سأبحث الأمر مع جامعي الضرائب
    Après ça, J'irai à n'importe quel hôpital que tu veux. Open Subtitles بعد ذلك ، سأذهب إلى المُستشفى التي تودين مني الذهاب إليها
    Et si je ne la trouve pas, J'irai à Mexico. Open Subtitles و إذا لم أجدها سوف أذهب إلى المكسيك
    J'irai à Paris ou à New York et je serai découverte. Open Subtitles "سوف أذهب إلى "باريس" أو "نيويورك وسوف يكتشفني أحد
    Très bien, J'irai à la morgue, mais je proteste. Open Subtitles حسنا، سأذهب إلى المشرحة لكني أقوم بها كنوع من الإختبار
    Mardi J'irai à cet hospice à Macon. Open Subtitles في يوم الثلاثاء، سأذهب إلى منزل رعاية في ميكون
    Il me faut plus de vitamines cette semaine, J'irai à l'hôpital. Open Subtitles سأحصل على المزيد من الفيتامينات هذا الأسبوع سأذهب إلى المستشفى
    J'irai à l'aéroport quand il y aura foule. Si tout va bien, je prendrai le fric. Open Subtitles سأذهب إلى المطار غداً و سأتفقد الأمر وإذا لم تكن هُناك مُشكلة، سأجلب مالك.
    J'irai à Portland, je l'appellerai... et je trouverai une manière d'être leur père encore. Open Subtitles سأذهب إلى بورتلاند وسأتصل بهما وسأجد وسيلة لأعود بها أباً من جديد
    D'abord, J'irai à un spa à Korea Town, pour suer un coup et me faire masser. Open Subtitles أولا سأذهب إلى أحد المنتجعات في الحي الكوري أدخل الساونا و أحصل على تدليك
    Bon, si je la trouve pas, J'irai à la fac, voir si elle se pointe. Open Subtitles حسناً، سأذهب إلى إختبارها لأرى إن رآها أحد.
    Si J'irai à la prison alors mon rêve Être une superstar se noieront dans sonami Open Subtitles إذا سأذهب إلى السجن ثم حلمي وسوف يكون نجما ليغرق في sonami
    Et tu sais quoi? Laisse-moi tranquille, sinon je jure que J'irai à Cornell, et ça va te coûter toute une fortune. Open Subtitles و أتعلمين شيئا, اتركيني و شأني و إلا أقسم أني سأذهب إلى كورنل
    Si tu désertes mon peuple, J'irai à Rome et serai crucifié une seconde fois. Open Subtitles إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية
    J'irai à Strelsau à pied. Open Subtitles سأذهب إلى سترلساو ماشيا على قدمى فى الوقت الذى أجده مناسبا
    J'irai à la cascade et j'en trouverai d'autres. Open Subtitles سوف أذهب إلى ذلك المكان والعثور على مزيد من الحجارة.
    J'irai à ce stupide cours de tango maintenant. Open Subtitles سوف أذهب إلى فئة التانغو غبية الآن.
    Demain, J'irai à une clinique gratuite. Open Subtitles غداً، سوف أذهب إلى عيادة مجانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more