"j'y étais" - Translation from French to Arabic

    • كنت هناك
        
    • كنتُ هناك
        
    • أنا كُنْتُ هناك
        
    • أكن هناك
        
    • ذهبت هناك
        
    • اكن هناك
        
    • كنت حاضراً
        
    • كنت هنالك
        
    • كُنت هناك
        
    Je pense que vous avez vu que J'y étais aussi. Il y a deux mois. Open Subtitles أجل ،حسناً ،أعتقد بأنك رأيت ذلك لقد كنت هناك أيضاً منذ شهرين
    Le mois dernier, quand J'y étais, Eve Noir a dû sortir. Open Subtitles أعتقد أنها قد خرجت حين كنت هناك الشهر الماضى
    J'y étais, agent Gibbs. J'ai vu le mousqueton de Johnson. Open Subtitles لقد كنت هناك عميل غيبر،، ورأيت وصلة جونسون
    Je suis prêt à dire que pendant que J'y étais nous avons vu vivant, des cadavres d'entités qui ne sont pas nés sur cette planète. Open Subtitles التي ليس منشأها سطح هذا الكوكب. أنا مستعد لأصرح أنني بينما كنتُ هناك
    Ouais, J'y étais jusqu'à, euh... euh... à 10:00. Open Subtitles نعم كنت هناك حتى العاشرة مساءا كان يقلب في قنوات التلفاز
    J'y étais le matin même. J'ai vu l'argent sur le comptoir, Open Subtitles كنت هناك في الصباح, ورأيت المال على المنضدة
    Pathétique ! J'y étais, et cela ne ressemblait pas du tout à cela. Open Subtitles مثير للشفقة أنا كنت هناك ولم يكن الوضع أبداً مشابه لهذا
    J'y étais pendant une heure et demie, à chanter tous les hymnes que je connais. Open Subtitles كنت هناك لساعة ونصف. لا بد وأنني قد غنيت كل أغنيات كتاب التراتيل.
    - Je ne portais plus de couches. - Moi non plus. J'y étais. Open Subtitles لقد كنت فى الحاديه عشر حسنا انا لم اكن فى الحفاضات انا كنت هناك
    Et J'y étais pour tout préparer toute la journée. Open Subtitles وقد كنت هناك اجري اتصالاتي واجهز لها طوال اليوم
    Et lorsque J'y étais, je n'ai vu personne ayant l'air coupable. Open Subtitles وكما قلت، بينما كنت هناك لم أرَ أي ملامح مذنب
    J'y étais pour la pêche à la mouche et pour m'occuper de leur nouveau-né. Open Subtitles لقد كنت هناك جزئياً من أجل الصيد لكن مهمتي الأساسية كانت الاعتناء برضيعهما
    Et pendant que J'y étais, j'ai découvert sa liaison avec son patron. Open Subtitles بريا.. و بينما كنت هناك اكتشفت أنها تخون مع رئيس عملها
    Ils ne mentent pas, J'y étais. Open Subtitles استمع، ياوالدي، أنا لست بكاذب، لقد كنت هناك
    A cause de la fontaine. Je l'ai vu de ma fenêtre, la dernière fois que J'y étais. Open Subtitles لأن هذه النافورة رأيتها من غرفتى أخر مرة كنت هناك.
    Intéressant, parce que moi J'y étais. Open Subtitles كلا. إذاً, هذا شي مثير للاهتمام, لأنني كنت هناك.
    Je le sais car J'y étais, et que maintenant le très beau voleur en a après moi et ma coloc. Open Subtitles أعلم ذلك لأنّي كنتُ هناك ذاك السارق الجميل يسعى خلفي و خلف رفيقتي
    J'y étais vraiment, comme je l'ai écrit. Open Subtitles لقد كنتُ داخل كتابي لقد كنتُ هناك حقّاً . بنفس الطريقة التّي كتبتُه بها
    J'y étais moi aussi. Je savais que la boîte à musique était dangereuse. - Mets moi dans le coma. Open Subtitles كنتُ هناك أيضاً، كنتُ أعرف أنّ الصندوق الموسيقي خطير، أدخلني في غيبوبة.
    J'y étais l'année dernière, il y a eu du brouillard toute la semaine Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك السَنَة الماضية. هو كَانَ ضبابيَ الإسبوعَ الكاملَ.
    Y a pas eu de mailing, donc J'y étais pas. Open Subtitles مثل ، لم يكن هناك إنفجار بريد إلكتروني أَو لا شيء ، لذا أنا لم أكن هناك
    Non, J'y étais, et une femme est arrivée. Open Subtitles لا لقد ذهبت هناك و إمرأة ظَهرتْ
    - J'y étais pas ! C'est ta parole contre la sienne. Open Subtitles لم اكن هناك حتى نعرف ذلك, لكنها كلمتك ضد كلمته
    - Je n'ai pas besoin de regarder. J'y étais. Open Subtitles لا أريد النظر، لقد كنت حاضراً فيها
    J'y étais car j'adore ce genre de sortie. Open Subtitles كنت هنالك لأني أحب هذا النوع من الأشياء.
    Je sais pas où t'as appelé, mais J'y étais, à régler des merdes. Open Subtitles أنا لا أعلم بإي مكتبٍ إتصلت, ولكنني كُنت هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more