Marie Jacobsson est une spécialiste du droit international très qualifiée. | UN | الدكتورة ماري جاكوبسون خبيرة مؤهلة تأهيلا عاليا في القانون الدولي. |
Mme Jacobsson est en relation avec un grand nombre d'universitaires du monde entier et de hauts fonctionnaires internationaux. | UN | ولدى الدكتورة جاكوبسون اتصالات بعدد كبير من الأكاديميين وكبار المسؤولين في العالم بأسره. |
Parallèlement à son travail au Ministère des affaires étrangères, Mme Jacobsson entretient des liens étroits et permanents avec le monde universitaire. | UN | وإلى جانب عملها في وزارة الخارجية، فإن السيدة جاكوبسون على صلة وثيقة ومستمرة بالأوساط الأكاديمية. |
d) Les effets des conflits armés sur les traités: M. D. M. McRae, (Président), M. L. Caflisch (Rapporteur spécial), M. E. Candioti, M. S. Fomba, M. G. Gaja, M. M. D Hmoud, M. H. Huang, Mme M. G. Jacobsson, M. M. Kamto, M. T. V. Melescanu, M. S. Murase, M. B. H. Niehaus, M. G. Nolte, M. A. R. Perera, M. G. V. Saboia, M. M. Vázquez-Bermúdez, M. N. Wisnumurti, M. M. Wood et M. S. C. Vasciannie (membre de droit). | UN | (د) آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات: السيد د. م. ماكريه (الرئيس)، والسيد ل. كافليش (المقرر الخاص)، والسيد أ. |
Mme Marie G. Jacobsson (Suède) | UN | السيد لوسيوس كافليش (سويسرا) |
Marie Jacobsson (Suède) | UN | ماري ياكوبسون (السويد) |
Trois membres de la Commission, Mme Paula Escarameia, Mme Marie Jacobsson et M. Enrique Candioti, ont donné des conseils aux groupes de travail. | UN | وتولى ثلاثة من أعضاء اللجنة، هم السيدة باولا إسكاراميا والسيدة ماري جاكوبسون والسيد إنريكيه كانديوتي تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
La coopération nordique est un des domaines du droit international qui a offert à Mme Jacobsson la possibilité d'acquérir des connaissances approfondies sur la position des pays nordiques sur les grandes questions de droit international. | UN | وأتاح التعاون مع بلدان الشمال الأوروبي في مجال القانون الدولي للسيدة جاكوبسون اكتساب خبرة جيدة بمواقف هذه البلدان من قضايا القانون الدولي. |
La coopération nordique est un des domaines du droit international qui a offert à Mme Jacobsson la possibilité d'acquérir des connaissances approfondies sur la position des pays nordiques sur les grandes questions de droit international. | UN | وقد أتاح تعاون بلدان الشمال الأوروبي في مجال القانون الدولي للأستاذة جاكوبسون اكتساب معرفة كبيرة بمواقف هذه البلدان من قضايا القانون الدولي. |
Mme Jacobsson exerce également à l'occasion des fonctions d'examinatrice et est amenée à donner son avis concernant des nominations de fonctionnaires dans le domaine du droit international. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثيراً ما تُطلب الأستاذة جاكوبسون للعمل كممتحنة ومستشارة في الأمور المتعلقة بالتعيينات في مجال القانون الدولي. |
Premier Vice-Président: Mme Marie G. Jacobsson (Suède) | UN | النائب الأول للرئيس: السيدة ماري غ. جاكوبسون (السويد) |
Mme Jacobsson | UN | السيدة جاكوبسون |
À sa soixante-cinquième session, en 2013, la Commission a décidé d'inscrire le sujet < < Protection de l'environnement en rapport avec les conflits armés > > à son programme de travail et de nous nommer (Mme Marie G. Jacobsson) Rapporteuse spéciale pour le sujet. | UN | 9 - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والستين (في عام 2013) أن تدرج موضوع ' ' حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة`` في برنامج عملها وقررت تعيين السيدة ماري غ. جاكوبسون مقررة خاصة معنية بهذا الموضوع. |
À sa soixante-cinquième session (2013), la Commission a décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet < < Protection de l'environnement en rapport avec les conflits armés > > et de nommer Mme Marie G. Jacobsson Rapporteuse spéciale pour le sujet. | UN | 186- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والستين (2013)، أن تدرج موضوع " حماية البيئة فيما يتعلَّق بالنزاعات المسلحة " في برنامج عملها وقررت تعيين السيدة ماري غ. جاكوبسون مقررة خاصة للموضوع(). |
Le 2 juin 2006, la Suède a pour sa part nommé Marie Jacobsson et Said Mahmoudi arbitres, en vertu de l'article 2 de l'annexe VII de la Convention. | UN | وفي 2 حزيران/يونيه 2006، رشحت السويد ماري جاكوبسون وسعيد محمودي كمحكمين في إطار المرفق السابع للمادة 2 من الاتفاقية. جيم - اجتماع الدول الأطراف() |
Mme Marie G. Jacobsson (Suède) | UN | السيد لوسيوس كافليش (سويسرا) |
Mme Marie G. Jacobsson (Suède) | UN | السيد لوسيوس كافليش (سويسرا) |
b) Groupe de travail sur les effets des conflits armés sur les traités: M. L. Caflisch (Président), M. I. Brownlie (Rapporteur spécial), M. P. Comissário Afonso, M. C. J. Dugard, M. S. Fomba, Mme M. G. Jacobsson, M. D. M. McRae, M. B. H. Niehaus, M. B. Ojo, M. A. R. Perera, M. Ernest Petrič, M. G. V. Saboia, M. S. C. Vasciannie, M. M. Vázquez-Bermúdez, M. N. Wisnumurti, Mme H. Xue et Mme P. Escarameia (membre de droit). | UN | إسكاراميّا (بحكم منصبها). (ب) الفريق العامل المعني بآثار النـزاعات المسلحة على المعاهدات: السيد ل. كافليش (رئيساً)، والسيد إ. براونلي (مقرراً خاصاً)، والسيد ب. |
Mme Marie G. Jacobsson (Suède) | UN | السيد لوسيوس كافليش (سويسرا) |
Document de travail présenté par la Suède et rédigé par Marie Jacobsson, | UN | ورقة مناقشة مقدمة من السويد بقلم ماري جاكوبسن كبير المستشارين القانونيين |