"jacques chirac" - Translation from French to Arabic

    • جاك شيراك
        
    • نال شيراك
        
    Le Président de la République, M. Jacques Chirac, en suit lui-même les progrès avec une attention vigilante. UN وقد تابع السيد جاك شيراك رئيس جمهورية فرنسا بنفسه باهتمام كبير التقدم المتحقق في هذا المجال.
    Le maintien de Jean-Marie Le Pen au second tour de scrutin, en ballottage avec le président sortant Jacques Chirac, a provoqué une onde de choc dans le pays. UN وأدى بقاء جان ماري لوبين في الدورة الثانية من الاقتراع ليواجه الرئيس جاك شيراك إلى حدوث سلسلة من الصدمات هزت البلاد.
    Je voudrais saisir cette occasion pour saluer les propositions qui ont été faites par certains pays comme la République française et le Président Jacques Chirac. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالمقترحات التي طرحتها بعض البلدان، كالجمهورية الفرنسية والرئيس جاك شيراك.
    Cette disposition n'a pas été respectée malgré les promesses faites par M. Jacques Chirac en 2003. UN وهذا النص لم ينفذ برغم الوعود التي قطعها السيد جاك شيراك في عام 2003.
    À ce propos, les ministres ont exprimé leur appréciation, en particulier, au rôle de la France sous la direction du Président Jacques Chirac. UN وفي هذا السياق عبر الوزراء عن تقديرهم بشكل خاص للدور الفرنسي بقيادة الرئيس جاك شيراك.
    Cet échec m'amène à convenir finalement sur ce point, avec le Président Jacques Chirac, que les étrangers ne peuvent pas faire la paix en Côte d'Ivoire. UN ويدفعني هذا الفشل إلى الاتفاق مع الرئيس جاك شيراك حينما قال إنه ليس في وسع أي أجنبي إحلال السلام في كوت ديفوار.
    Nous accueillons avec satisfaction la décision annoncée vendredi dernier par le Président Jacques Chirac concernant l'arrêt immédiat de la production de matières fissiles de qualité militaire. UN وإننا نرحب بارتياح بقرار الرئيس جاك شيراك الذي أعلنه يوم الجمعة الماضي بالوقف الفوري ﻷي إنتاج آخر من المواد القابلة لﻹنشطار المستخدمة في إنتاج اﻷسلحة.
    C'est pourquoi nous appuyons la proposition faite l'année dernière par le Président de la République française, M. Jacques Chirac, d'élever le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) au rang d'institution spécialisée à composition universelle. UN وبالتالي، نحن نؤيد الاقتراح الذي تقدم به الرئيس الفرنسي، جاك شيراك في العام الماضي بشأن تحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة بعضوية عالمية.
    Aujourd'hui, il nous paraît indispensable que le Conseil dispose du temps et de l'appui nécessaires pour obtenir ce retour. C'est pourquoi nous appuyons la récente proposition du Président Jacques Chirac de fixer un délai pour la réalisation de cet objectif. UN واليوم، فإننا نعتقد أن من الأهمية بمكان أن يتوفر للمجلس الوقت والدعم اللازمين للسعي إلى عودة المفتشين، ولهذا، نؤيد الاقتراح الأخير للرئيس جاك شيراك بوضع إطار زمني محدد للوفاء بهذا الهدف.
    Plus de 200 représentants d'organisations de la société civile et de gouvernements ont assisté à cette table ronde, présidée par le Président Jacques Chirac, le Directeur exécutif du PNUE jouant le rôle de modérateur. UN حضر هذه المائدة أكثر من 200 ممثل عن منظمات المجتمع المدني والحكومات برئاسة الرئيس جاك شيراك وتم إدارتها بواسطة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    M. Hariri nous a indiqué que le Président al-Assad lui avait dit : < < Si Jacques Chirac m'éjecte du Liban, j'envisagerai d'autres options et vous le ferai savoir. UN أبلغنا السيد الحريري بأن الرئيس الأسد قال له: " إذا أخرجني جاك شيراك من لبنان، فسأنظر في خيارات مختلفة وسأعرفكم بها.
    Nous voudrions saisir cette occasion pour remercier S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, non seulement pour avoir accepté sans hésitation d'abriter cette conférence mais également pour l'appui que la France n'a cessé d'accorder au peuple burundais et à son processus de paix. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة للإعراب عن شكرنا إلى سعادة السيد جاك شيراك رئيس الجمهورية الفرنسية لا لأنه قبل بدون تردد استضافة هذا المؤتمر فحسب بل أيضا بسبب الدعم الذي تقدمه فرنسا باستمرار إلى الشعب البوروندي وإلى عملية السلام.
    9 h 15 à 9 h 30 Conférence-vidéo entre S.E. M. Kofi Annan, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et S.E. M. Jacques Chirac, Président de la République française UN ١٥/٩-٣٠/٩ مقابلة باستخدام الفيديو بين سعادة السيد كوفي عنان اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وسعادة السيد جاك شيراك رئيس الجمهورية الفرنسية
    9 h 30 Conférence-vidéo entre S.E. M. Kofi Annan, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et S.E. M. Jacques Chirac, Président de la République française UN ١٥/٩-٣٠/٩ مقابلة باستخدام الفيديو بيــن سعــادة السيد كوفي عنان اﻷمين العام لﻷمم المتحــدة وسعــادة السيد جاك شيراك رئيس الجمهورية الفرنسية
    9 h 30 Conférence-vidéo entre S.E. M. Kofi Annan, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et S.E. M. Jacques Chirac, Président de la République française UN ١٥/٩-٣٠/٩ مقابلة باستخدام الفيديو بيــن سعــادة السيد كوفي عنان اﻷمين العام لﻷمم المتحــدة وسعــادة السيد جاك شيراك رئيس الجمهورية الفرنسية
    9 h 30 Conférence-vidéo entre S.E. M. Kofi Annan, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et S.E. M. Jacques Chirac, Président de la République française UN ١٥/٩-٣٠/٩ مقابلة باستخدام الفيديو بيــن سعــادة السيد كوفي عنان اﻷمين العام لﻷمم المتحــدة وسعــادة السيد جاك شيراك رئيس الجمهورية الفرنسية
    9 h 30 Conférence-vidéo entre S.E. M. Kofi Annan, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et S.E. M. Jacques Chirac, Président de la République française UN ١٥/٩-٣٠/٩ مقابلة باستخدام الفيديو بيــن سعــادة السيد كوفي عنان اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وسعــادة السيد جاك شيراك رئيس الجمهورية الفرنسية
    9 h 40 Conférence-vidéo entre S.E. M. Kofi Annan, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et S.E. M. Jacques Chirac, Président de la République française UN ٠٠/٩-٤٠/٩ مقابلة باستخدام الفيديو بيــن سعــادة السيد كوفي عنان اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وسعــادة السيد جاك شيراك رئيس الجمهورية الفرنسية
    9 h 40 Conférence-vidéo entre S.E. M. Kofi Annan, Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et S.E. M. Jacques Chirac, Président de la République française* UN ٠٠/٩-٤٠/٩ مقابلة باستخدام الفيديو بيــن سعــادة السيد كوفي عنان اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وسعــادة السيد جاك شيراك رئيس الجمهورية الفرنسية*
    Les 27 et 28 mars 1997, un forum international contre l’intolérance a été organisé conjointement à l’UNESCO et à la Sorbonne sous l’égide de l’Académie universelle des cultures et sous le patronage du Président de la République française Jacques Chirac. UN ٧٤ - واشتركت اليونسكو وجامعة السوربون في كنف اﻷكاديمية الدولية للثقافات وتحت رعاية رئيس الجمهوية الفرنسية جاك شيراك في ٢٧ و ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧ في منتدى دولي لمكافحة اللاتسامح.
    Au second tour (6 mai 2002), M. Jacques Chirac a obtenu 80,72 % des voix, contre 19,58 % pour M. Jean-Marie Le Pen. UN وفي الجولة الثانية، التي جرت في 6 أيار/مايو 2002، نال شيراك 80.72 في المائة من مجموع أصوات الناخبين فيما نال لوبان 19.58 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more