"jal" - Translation from French to Arabic

    • جيل
        
    • جال
        
    Yo, Jal. On a de ces textes, ça déchire. Open Subtitles انت، جيل لدينا بعض مقتطفات جديه نعمل عليها
    La directrice veut voir Jal immédiatement. Open Subtitles نعم، المديره تريد ان تراك، جيل إذهبي مباشرة إليه لو سمحت
    Jal a proposé qu'on aille camper. - Comme ça, je laisse le champ libre. - Voyons, ma chérie... Open Subtitles لا بأس، جيل قالت بإننا سنذهب للتخييم، ربما على الأقل سأريحك من همي
    Les logements de neuf familles de Jal el Bahr dans la région de Tyr ont été endommagés par des inondations en février 2001. UN وفي شباط/فبراير 2001، ألحقت الفيضانات الضرر بمآوي تسع أسر من اللاجئين تعيش في جال البحر في منطقة صور.
    Jal dit que t'es allée voir Tony. Open Subtitles جال تقول انك ذهبت لرؤية طوني؟ لقد انتهى الأمر، يا سيد
    J'ai eu ma part de souffrance, Jal. À ton tour. Open Subtitles لقد حصلت على نصيبي من الآلم يا جيل
    - On voulait pas... - Bonjour, je m'appelle Jal. Open Subtitles ـ لم نكن نخطط لهذا ـ مرحبا، انا جيل
    - Écoute, Jal... Open Subtitles ـ اسمعيني جيل ـ لماذا لم تقولي لي؟
    Mais pas longtemps, hein ? Oh, Jal. Open Subtitles اجل اه، جيل هل رأيت غرفة النوم؟
    Jal, tu peux pas me pardonner ? Open Subtitles جيل... . ألا تستطيعين مسامحتي؟
    Jal, allez, grouille ! Open Subtitles اهرب اهرب ... هيا يا جيل ساعدوني
    Ne t'en fais pas, Jal. Open Subtitles لا تعتمي للأمر يا جيل
    Il est sur tes fesses, Jal. Open Subtitles انها في مؤخرتك ، جيل .
    Jal, je te présente Alicia. Open Subtitles نعم ، جيل ، هذه أليسيا .
    Chris et Jal. Open Subtitles جيل وكريس.
    Je t'aime, Jal. Open Subtitles احبك يا جيل
    Pendant qu'il était au Siège de l'Organisation des Nations Unies, M. Jal a eu des entretiens avec la radio des Nations Unies et la télévision des Nations Unies afin d'apporter un éclairage sur la question. UN وأجرى السيد جال لدى وجوده في مقر الأمم المتحدة مقابلات مع إذاعة وتلفزيون الأمم المتحدة بهدف تسليط الضوء على هذه المسألة.
    - Jal, tu peux passer réveiller Sid ? Open Subtitles مرحبا جال, هل يمكنك الذهاب بسرعة لإيقاظ سيد من النوم؟ - أذهب بسرعة!
    Et dû au fait que j'ai du marchander avec Jal pour l'argent, pourquoi tu ne m'a pas dit la vérité sur toi et Elsa ? Open Subtitles والتسليم بحقيقة أنني اضطررت لوضع معروف على عاتقي لتحرر " جال " المال ما رأيك أن تخبرني بالحقيقة عنك وعن " إيلسا " ؟
    Tu peux pas comprendre, Jal. Open Subtitles محتمل انك لن تفهمين هذا يا جال
    48. Le 25 septembre 1993 à 19 h 30, une quarantaine d'éléments antirévolutionnaires ont franchi la frontière et pénétré à l'intérieur du territoire iranien à proximité de Kanisoor dans la zone où est stationné le Jal Nahni. UN ٤٨ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٩، عبر نحو ٤٠ من العناصر المناوئة للثورة الحدود ودخلوا اﻷراضي الايرانية في المنطقة المجاورة لكانيسور في المنطقة التي ترابط فيها جال نهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more