Ce débat n'aurait jamais dû avoir lieu avant que la Troisième Commission ait eu l'occasion d'entendre, étudier et examiner le rapport du Conseil des droits de l'homme. | UN | وكان يجب ألا تجري هذه المناقشة قبل أن تسنح الفرصة للجنة الثالثة للاستماع لتقرير مجلس حقوق الإنسان ودراسته والنظر فيه. |
Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. | Open Subtitles | هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً |
J'aurais jamais dû accepter ce colis. Je savais ce qu'il y avait dedans. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أخذ ذلك الطرد كنت أعلم ما بداخله، |
Je n'aurais jamais dû vous laisser me convaincre d'aller dans cette taverne. | Open Subtitles | لم يكن علي أبداً السماح لك بالتحدث معي عن زيارة الحانة. |
Ce que j'ai fait était mal. Je n'aurais jamais dû vous forcer à venir. | Open Subtitles | ما فعلته كان خطأً، ما حرى أن أجبرك على المجيء |
Ils n'auraient jamais dû nous faire un doigt. | Open Subtitles | أتعلمين، إنهم فعلاً يجب ألاّ يضعوا اصبعهم بدماغنا |
Je n'aurais jamais dû te laisser dicter une procedure en laquelle je croyais pas | Open Subtitles | لم يكن عليّ أبداً السماح لك بإملاء عملية لا أؤمن بها |
Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. | Open Subtitles | هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً |
Ça n'aurait jamais dû arriver, mais personne n'y est pour rien. | Open Subtitles | و كان يجب ألا يحدث لكن هذا ليس ذنب أحد في الواقع |
On n'aurait jamais dû venir. | Open Subtitles | كان يجب ألا نأتي إلى هنا أبدا |
On n'aurait jamais dû l'envoyer là-bas. | Open Subtitles | كان يجب ألا نرسلها إلى هناك أبداً. |
On n'aurait jamais dû me les donner. | Open Subtitles | يجب أن لا لقد أعطيت لهم في المقام الأول. |
Je n'aurais jamais dû croire que l'équitation serait mieux. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أعتقد أبداً أن ركوب الخيل سيكون أفضل من الإنزلاق بالحبل |
Je savais le cauchemar que ma mère pouvait être, et je n'aurais jamais dû t'embarquer là dedans. | Open Subtitles | لقد عرفت أي نوع من الكوابيس قد تكون والدتي و لم يكن علي أبداً . جرّك إلى هذه الفوضى |
On n'aurait jamais dû faire confiance à des gens comme vous. | Open Subtitles | ما حرى أن نثق بكم أيّها القوم أصلًا. |
Je n'aurais jamais dû franchir la ligne. Tout ça était une grave erreur. | Open Subtitles | كان يجب ألاّ أتجاوز الحدّ أبداً، كان خطأ فظيعاً |
Je le savais.Je n'aurais jamais dû faire confiance à ce gars. | Open Subtitles | كنت أعلم، ماكان ينبغي عليّ أبداً أن أثق بالرجل |
Comme il l'a reconnu, < < l'organisation ne peut plus se permettre le luxe de payer des gens à rester chez eux ou de continuer à payer des gens qui ne donnent pas satisfaction > > - et n'aurait jamais dû le faire. | UN | وكما اعترفت به المفوضية فإن " المنظمة لم تعد تستطيع تحمل دفع مرتبات موظفين يقيمون بمنازلهم أو مواصلة الإبقاء على ذوي الأداء الضعيف بكشوف المرتبات " وما كان ينبغي لها أبدا أن تفعل ذلك. |
Je n'aurais jamais dû écouter le frère Sam. | Open Subtitles | كان يجب علي ان لا استمع ابداً الى الاخ سام |
Ils ont tenu bon face à six décennies de discrimination raciale et religieuse infligée par Khartoum qui n'aurait jamais dû se produire sous l'œil vigilant des Nations Unies. | UN | وقد وقفوا بحزم في وجه عقود من التمييز العنصري والديني التي فرضتها الخرطوم والتي لم يكن ينبغي أبدا أن تحدث تحت أعين الأمم المتحدة الساهرة. |
Tu n'aurais jamais dû me montrer de l'intérêt dés le début. | Open Subtitles | كان عليك ألا تظهر لي أي إهتمام منذ البداية |
Nous n'aurions jamais dû permettre que les camps de réfugiés servent d'abri aux assassins. | UN | كان علينا ألا نسمح بتحول مخيمات اللاجئين إلى ملاذات آمنة للقتلة. |
Quelle gaffe, cette soirée. Je n'aurais jamais dû y aller. | Open Subtitles | يا لها من غلطة تلك الحفلة، ما وجب أن أذهب |
Quand c'est arrivé, je n'aurais jamais dû vous bannir. | Open Subtitles | عندما فقدتِ السيطره على نفسك لم يكن على أبداً ان أحضركِ |
Ainsi, l'Éthiopie estime-t-elle, comme par le passé, que l'embargo sur les armes n'aurait jamais dû lui être imposé. | UN | ومن ثم، فإثيوبيا ما برحت على رأيها الذي سبق وأن أعربت عنه ومؤداه أنه ما كان ينبغي مطلقا فرض حظر على توريد أسلحة إليها. |
Je n'aurai jamais dû laisser ça arriver. | Open Subtitles | ما كان ينبغي ابدا ان يزل لساني بهذا |