Chez nous aussi, on est gros, fainéant, on ne finit jamais rien. Wow, Jim | Open Subtitles | فنحن بدناء و كسالى مثلكم و لا نتقن شيئاً أبداً أيضاً |
Je t'ai jamais rien fait hormis récupérer ce qui était à moi. | Open Subtitles | لم أفعل لك أي شيء أبداً سوى المطالبة بحقي. |
J'arrive chez Starbucks, je n'ai jamais rien vu de tel. | Open Subtitles | أحصل على ستاربكس، لم أرى أبدا أي شيء مثل ذلك. |
Je ne t'ai jamais rien demandé en échange, mais je vais le faire maintenant. | Open Subtitles | لم أطلب منك أبداً شيئاً فى المقابل لكننى أطلب منك الآن. |
Je n'ai jamais rien entendu de plus pathétique, et je baise avec ces costumes toutes les nuits. | Open Subtitles | هذه أكثر شيء مثيرًا للشفقة قد سمعته في حياتي أنا أريد أن أمارس الجنس مع هذه الأزياء في الليل |
Je ne t'ai jamais rien donne. | Open Subtitles | لم أعطكِ شيئاً قط والآن ليس لدي شيءٌ أعطيه إيّاك |
J'avais décidé de ne jamais rien te demander ni pour moi ni pour le bébé, | Open Subtitles | أنا قررت انى لن اطلب منك اى شئ لى او لطفلى |
Vous ne m'avez rien gâché et ne me gâcherez jamais rien. | Open Subtitles | ليس هناك الآن, ولن يكون هناك أبداً أي شيء أفسدته عليّ |
Il y a eu des rumeurs comme quoi c'était Loeb qui l'avait tuée, mais il ne s'était jamais rien passé. | Open Subtitles | حسنا، كانت هناك شائعات لوب قتلها، ولكن لم يحدث أي شيء من أي وقت مضى معها. |
Je ne dirai jamais rien. | Open Subtitles | آمل أنك تعرفين بأنّني لن أقول شيئاً أبداً |
Des choses dont vous ne savez rien et dont vous ne saurez jamais rien. | Open Subtitles | أمور لا تعلم شيئاً عنها ولن تعرف عنها شيئاً أبداً |
Tu savais que Avery a été mariée, et tu n'as jamais rien dit ? | Open Subtitles | كنت تعلم بأن آيفري كانت متزوجة و أنت لم تقل شيئاً أبداً ؟ |
La violence parfaitement symétrique n'a jamais rien résolu. | Open Subtitles | الآن، الآن، العنف المتماثل جداً لم يحل أي شيء أبداً |
Il contredisait sans cesse les affirmations du parquet et prétendait n'avoir jamais rien entrepris de sa propre initiative. | Open Subtitles | لقد عارض بإستمرار وثبات وبالنقيض من تأكيدات النيابة العامة أنه هو لم يفعل أي شيء أبداً بمبادرة شخصية منه |
Je n'ai jamais rien voulu d'autre, toi et moi, mon ami. | Open Subtitles | لم أرغب أبدا أي شيء آخر، أنت وأنا ، يا صديقي. |
J'ai jamais rien vu de pareil. | Open Subtitles | لم أرى أبداً شيئاً ما مثل هذا هل يجب أن نستمر ؟ |
Je n'ai jamais rien entendu d'aussi ridicule. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك هو أكثر شيء مثير للسخريه سمعته في حياتي |
- Ce n'était pas ta faute. C'était la sienne. Cet enfoiré n'a jamais rien fait sans avoir un plan. | Open Subtitles | لم يكن ذنبك، كان ذنبه، ابن العاهرة ما فعل شيئاً قط بدون خطة |
Et aussi, pour que tu saches que je ne ferais jamais rien qui pourrait... | Open Subtitles | واردتك ان تعرفى اننى لن افعل اى شئ لكى... ................. ّ |
Et bien, comme je dis toujours, ne jamais rien mettre nulle part. | Open Subtitles | ، حسناً ، مثلما أقول دوماً لاتضع أبداً أي شيء في أي مكان |
Tu sais, tu n'as jamais rien venu qui venait de toi ? | Open Subtitles | تعلمون، من أي وقت مضى بيع أي شيء من جسمك؟ |
J'avais jamais rien vu d'aussi perturbant, et j'en ai vu pas mal dans ma vie. | Open Subtitles | لقد كان أكثر شئ مفزع رأيته في حياتي ولقد رأيت أشياء مفزعه كثيره |
Mais on le fait discrètement, et il n'en saura jamais rien. | Open Subtitles | لكننا سنفعل ذلك بهدوء، ولن يعرف حول ذلك أبداً. |
Il est vrai que la métamorphose est douloureuse. Mais bientôt vous ne ressentirez plus jamais rien. | Open Subtitles | في الحقيقة، التحول مؤلم، لكن قريباً سوف لن تشعر بأي شيء أبداً مرة أخرى |
Il ne disait jamais rien, n'imposait jamais ses idées. | Open Subtitles | لم يقل شيئا ابدا لم يكن لديه افكاره الخاصه حول ما كان يرغب بفعله |
Vous savez, je ne vous ai jamais rien demandé. | Open Subtitles | كما تعلم، لم أطلبك منك شيئًا أبدًا. |
Quand tu chantes, je n'ai jamais rien vu de tel. | Open Subtitles | عندما كنتي تغنين لم أرى أبدا شيء مثل ذلك |