Association japonaise de droit international, Association japonaise de relations internationales, American Society of International Law | UN | الرابطة اليابانية للقانون الدولي؛ والرابطة اليابانية للعلاقات الدولية؛ والجمعية الأمريكية للقانون الدولي. |
L'Agence japonaise de coopération internationale, qui gère ce programme de bourses destiné à financer des études au Japon, examine les candidatures. | UN | وهذه الزمالات، التي تسري على الدراسة في اليابان، تخضع لتوجيه الوكالة اليابانية للتعاون الدولي. |
Organisation japonaise de développement international | UN | المنظمة اليابانية للتنمية الدولية |
Au sujet des remarques faites par le Japon, je prie instamment la délégation japonaise de s'abstenir de présenter de minables excuses. | UN | وبالنسبة للملاحظات التي أبدتها اليابان، فإنني أحث الوفد الياباني على ألا يقدم أعذارا واهية. |
En outre, la Division a participé à un séminaire régional pour l'Asie organisé par l'Agence japonaise de coopération internationale. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، شاركت الشعبة في حلقة دراسية اقليمية ﻵسيا نظمتها الوكالة اليابانية للتعاون الدولي. |
. La CESAP et l'Organisation japonaise de coopération internationale dans le domaine de la planification de la famille ont organisé, en 1991, un atelier sur le vieillissement de la population. | UN | واشتركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مع المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في مجال تنظيم اﻷسرة في إقامة حلقة عمل تتعلق بالسكان المسنين في عام ١٩٩١. |
Le Ministère de l'éducation coopère avec la Fédération nationale des femmes et l'Agence japonaise de coopération internationale à l'organisation de cours et de voyages d'études à des fins de développement. | UN | التعاون بين وزارة التربية والاتحاد العام النسائي ووكالة جايكا اليابانية إجراء دورات وجولات اطلاعية بهدف التطوير؛ |
L'aide du Japon au développement passe par l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA). | UN | ويتم توجيه المساعدات الإنمائية اليابانية من خلال الوكالة اليابانية للتعاون الدولي. |
À titre d'exemple, dans le cadre de la coopération triangulaire, l'Agence japonaise de coopération internationale a lancé en 2005 le Programme de cocréation des connaissances Asie-Afrique. | UN | فعلى سبيل المثال، أطلقت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، في عام 2005، برنامج المشاركة بين آسيا وأفريقيا في إيجاد المعرفة، باعتباره أحد أشكال التعاون الثلاثي. |
Le financement par l'Agence japonaise de coopération internationale, à travers la Banque mondiale, d'un projet pilote de lutte contre le travail des enfants; | UN | تمويل هيئة المعونة اليابانية من خلال البنك الدولي للمشروع التجريبي لمكافحة عمل الأطفال. |
Japon: Agence japonaise de développement outre-mer (Bangkok) | UN | المؤسسة اليابانية للتنمية فيما وراء البحار، بانكوك |
M. Yoshitaka Sumi, Directeur général adjoint de l'Agence japonaise de coopération internationale | UN | السيد يوشيتاكا سومي، نائب مدير عام، الوكالة اليابانية للتعاون الدولي |
Par exemple, l'Agence japonaise de coopération internationale exige que ses projets incluent les personnes handicapées dans l'évaluation de leur impact potentiel afin de garantir leur participation pleine et égale. | UN | وعلى سبيل المثال فإن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي تتطلب أن تشمل مشاريعها الأشخاص المعاقين في التقديرات المتصلة بالأثر الممكن وبعنصر التقييم بما يكفل المشاركة الكاملة والمتكافئة للمعاقين. |
L'aide du Japon au développement passe par l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA). | UN | ويتم توجيه المساعدات الإنمائية اليابانية من خلال الوكالة اليابانية للتعاون الدولي. |
Agence japonaise de coopération internationale | UN | الوكالة اليابانية للتعاون الدولي |
Les dossiers de candidature à ces formations dispensées au Japon ont été examinés par l'Agence japonaise de coopération internationale. | UN | وقد بتّت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي في طلبات المرشحين لهذه الزمالات. |
Agence japonaise de coopération internationale | UN | الوكالة اليابانية للتعاون الدولي |
La proposition japonaise de mentionner les comptes spéciaux pourrait être utile. | UN | وأضاف أن المقترح الياباني بالإشارة إلى الحسابات الخاصة قد يكون مفيدا. |
En outre, la délégation chinoise soutient la proposition formulée par la délégation japonaise de convoquer une nouvelle réunion au cours de laquelle le Comité spécial élaborera un projet de convention intégral et définitif. | UN | فضلاً عن أن الوفد الصيني يؤيد اقتراح الوفد الياباني بعقد اجتماع جديد للجنة المخصصة لوضع مشروع متكامل ونهائي للاتفاقية. |
Compte tenu de la brièveté du délai disponible pour lire attentivement la déclaration sur les incidences budgétaires, l'intervenant appuie la proposition japonaise de report de la discussion. | UN | ونظرا للفترة الزمنية القصيرة المتاحة لدراسة الآثار المالية فهو يؤيد الاقتراح الياباني بالتأجيل. |
Une unité militaire japonaise de la Seconde Guerre Mondiale réalisant des expériences humaines et des recherches sur la guerre biologique. | Open Subtitles | وحدة عسكرية يابانية خاصة أثناء الحرب العالمية الثانية التي أجرت تجارب بشرية و بحوث في الحرب البيولوجية |
En application de cette loi, la Commission japonaise de la concurrence a infligé en 1991 une amende de 80 millions de dollars à un cartel du ciment. | UN | وبمقتضى هذا التشريع، فرضت لجنة التجارة المشروعة في اليابان غرامة قدرها 80 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على كارتل أسمنت في عام 1991(186). |