À 7 h 45, elle a pilonné les communes de Jarjou', Arab Salim, Ayn Bou Souar et Louwayza. | UN | - الساعة ٤٥/٧ تعرض خراج بلدات جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار واللويزة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— Entre 18 h 5 et 21 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Tell Yaâcoub, Zafata et Kassarat al harouch ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Jarjou'et de Nab'Attassa. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٨ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - الزفاتة - كسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة جرجوع ومجرى نبع الطاسة. |
Ils ont essuyé des tirs provenant de positions au sol. À 11 heures, un incendie s'est déclaré dans le sud de la commune de Jarjou'. À 13 heures, des éléments des milices villageoises ont réussi à le maîtriser. | UN | - الساعة ٠٠/١١ شب حريق في خراج بلدة جرجوع للجهة الجنوبية وتم إخماده في الساعة ٠٠/١٣ من قبل عناصر الدفاع المدني وتبين أن الحريق ناتج عن إلقاء بالونات حرارية من قبل الطيران الحربي اﻹسرائيلي. |
À 17 h 40, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jabaâ, Jarjou', Arb Salim, Aïn Boussouar ainsi que les collines de Milita et de Jabal Safy. | UN | الساعة ٠٤/٧١ تعرض خراج بلدات جباع - جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 17 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la région d'Iqlim at-Touffah, coupant l'électricité entre Louwayza et Jarjou'. | UN | - الساعة ٠٠/١٧ تعرضت منطقة إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى قطع التيار الكهربائي بين اللويزة وجرجوع. |
À 23 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jabaâ, Aïn Boussouar, Jarjou'et Arb Salem. | UN | الساعة ٠٠/٢٣ تعرض خراج بلدات جباع - عين بوسوار - جرجوع وعربصاليم لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 12 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les abords des localités d'Arbsalim et de Jarjou ainsi que la vallée du Litani et les collines de Milita et de Jabel Safi. | UN | الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدتي جرجوع وعربصاليم وبحري نهر الليطاني تلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي. |
Le même jour, à 18 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les hauteurs de Mlita et de Jabal Safi ainsi que les environs de Jarjou','Arbassalim, Aïn Boussouar et Nab'-at-Tasseh. | UN | الساعة ٠٠/٨١ تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدات جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار ومجرى نبع الطاسة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 15 h 30, les forces israéliennes ont pilonné les communes d'Arab Salim, Jarjou', Aïn Bou Souar et Al-Louwaiza, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. | UN | الساعة ٣٠/١٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - اللويزة وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 15 h 40, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arab Salim, Jarjou', Aïn Bou Souar et Jbâa, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. | UN | الساعة ٤٠/١٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع عين بوسوار - جباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
L'artillerie israélienne a également pilonné les alentours de Arb Salim, Jarjou', Aïn Boussouar, Jabaâ, les collines de Milita et Jabal Safi. | UN | - تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وجباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 27 décembre 1997, à 18 heures, les forces israéliennes ont bombardé les communes de Jbâa, Jarjou'et Ayn Bou Souar. | UN | الساعة ٠٠/١٨ تعرض خراج بلدات جباع - جرجوع - وعين بوسوار لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 29 décembre 1997, à 18 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arab Salim, Jarjou', Jbâa et Ayn Bou Souar, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. | UN | الساعة ٣٠/١٨ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - جباع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À la même heure, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont bombardé la route reliant Jarjou'à Louwayza. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ تعرضت الطريق الممتدة بين جرجوع واللويزة لسقوط قذائف مصدرها القوات اﻹسرائيلية في كسارة العروش. |
De 10 heures à 10 h 30, un hélicoptère israélien a survolé les régions de Jarjou', Arab Salim et Louwayza. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠١ والساعة ٠٣/٠١ حلﱠقت طائرة هليكوبتر إسرائيلية فوق مناطق جرجوع وعربصاليم واللويزة. |
Le même jour, à 14 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Aïn Boussouar,'Arbassalim , Al-Luwaïza et Jarjou', ainsi que la route principale qui dessert cette dernière localité. | UN | الساعة ٤٥/١٤ تعرض خراج بلدات عين بوسوار - عربصاليم - جرجوع وطريق عام جرجوع - اللويزة لقصف مدفعي اسرائيلي. |
Le 12 avril 1997, les alentours de Aïn Boussouar, de Jarjou', de'Arbassalim, et la zone qui se trouve en bordure du Nab'-at-Tassa ont été la cible de tirs d'artillerie. | UN | ٢١/٤/١٩٩٧ تعرض خراج بلدات عين بوسوار - جرجوع - عربصاليم - ومجرى نبع الطاقة لقصف مدفعي. |
À 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jarjou', Arab Salim et Aïn Bou Souar, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. | UN | الساعة ٣٠/١٩ تعرض خراج بلدات جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار - وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 16 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Aïn Bou Souar, Jarjou'et Arab Salim, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. | UN | الساعة ٠٠/١٦ تعرض خراج بلدات عين بوسوار - جرجوع - عربصاليم - وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 17 septembre 1997, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arab Salim et Jarjou', ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. | UN | ١٧/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/٨ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 21 h 45, l'armée israélienne a pilonné les abords des localités d'Arbsalim, de Jarjou, ainsi que les collines de Milita et de Jabel Safi. | UN | الساعة ٤٥/٢١ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي. |