La jaunisse et les dommages au foie sont consistants avec l'usage chronique de stéroïdes anabolisants. | Open Subtitles | اليرقان و تضرر الكبد يتسق مع الابتنائية المزمن لاستخدام الستيرويد. |
Je t'ai dit que le bébé a la jaunisse et une assistante sociale est entrain de travailler pour que les droits parentaux soient coupés | Open Subtitles | أخبرتك أن الطفلة تعاني من اليرقان وهناك عاملة اجتماعية تسعى وتحاول أن تسهل أوراق التبني. |
Mais le carotène, comme la jaunisse, vous rend jaune, certaines maladies du sang vous rendent bleus, et les tomates, rouges. | Open Subtitles | لكن مادة الكاروتين مثل اليرقان تحول لونك إلى الأصفر مثل بعضاعتلالات الدم تحولك إلى الأزرق والطماطم إلى الأحمر |
Ces enfants n'avaient pas d'éruptions, pas de jaunisse, aucun signe physique du pathogène. | Open Subtitles | الاطفال ليس لديهم طفح جلدي و لا يرقان, و لا أي أعراض للمرض أيّاً كانتْ |
Il n'avait pas la jaunisse. | Open Subtitles | لم يكن مصاباً باليرقان |
Ma fille souffre de jaunisse. | Open Subtitles | ابنتي تعاني من اليرقان. |
- Précédé par la jaunisse et nodules fongiques, ce que je n'ai pas. | Open Subtitles | -يسبقه اليرقان و عقد فطرية في الجسم، أي أعراض من هاته لدي |
Il est trop tôt pour voir la jaunisse du foie. | Open Subtitles | لازال لا يمكننا رؤية اليرقان من كبدها |
- Jaune ? Une jaunisse. - Non. | Open Subtitles | تعنين أصفر، إنه اليرقان - أعني برتقالي - |
jaunisse, ascite, fetor hepaticus | Open Subtitles | اليرقان الاستسقاء الانتان الكبدي |
Ce n'est pas parce qu'elle a des tatouages et une jaunisse... maintenant vous tirez des conclusions à mon propos. | Open Subtitles | بسبب وشمها و اليرقان... الآن أنت تضع افتراضيات عني. |
J'ai choppé cette jaunisse qui traîne. | Open Subtitles | -أنا جاد أنا أُصاب بذلك اليرقان الأصفر المُنتشر بالأنحاء أنا متيقّن من ذلك |
Pas de jaune. jaunisse. | Open Subtitles | -الأصفر لا ، فهو يشبه "اليرقان" ، إرتدى الأزرق. |
C'est qu'une jaunisse. Tu sortiras dans 8 jours. | Open Subtitles | إنه بسبب اليرقان ستخرج بعد أسبوع |
Même ma femme a eu la jaunisse. | Open Subtitles | حتى زوجتي كانت اليرقان. |
La jaunisse est avancée. | Open Subtitles | اليرقان في مرحلة متقدمة. |
D'après Hayward (1998), trois hommes seraient décédés en 1936 en l'espace de quelques semaines des suites de maladies, avec des cas aigus de jaunisse hépatique, après avoir été exposés à des mélanges de tétra- et penta- chloronaphtalènes ou de tétra- et penta-chloronaphtalènes mélangés à des chlorobiphényles. | UN | ووفقاً لما ذكره Hayward (1998) توفى ثلاثة رجال في 1936 في غضون ثلاثة أسابيع من إصابتهم بالمرض مع حالات شديدة من اليرقان الكبدي بعد التعرض لخليط رابع وخامس النفثالينات أو رابع الكور والنفثالينات بي المخلوطة بالكلور وثنائي الفينيل. |
D'après Hayward (1998), trois hommes seraient décédés en 1936 en l'espace de quelques semaines des suites de maladies, avec des cas aigus de jaunisse hépatique, après avoir été exposés à des mélanges de tétra- et penta- chloronaphtalènes ou de tétra- et penta-chloronaphtalènes mélangés à des chlorobiphényles. | UN | ووفقاً لما ذكره Hayward (1998) توفى ثلاثة رجال في 1936 في غضون ثلاثة أسابيع من إصابتهم بالمرض مع حالات شديدة من اليرقان الكبدي بعد التعرض لخليط رابع وخامس النفثالينات أو رابع الكور والنفثالينات بي المخلوطة بالكلور وثنائي الفينيل. |
Chaque matin, je vérifie mes yeux pour voir si j'ai la jaunisse. | Open Subtitles | كل صباح أتفقد وجود يرقان بعينيَّ |
- Pas de jaunisse. | Open Subtitles | لا يرقان كما أنّه لا يؤثّر على العينين |
Elle a la jaunisse. | Open Subtitles | نعم, إنها مصابة باليرقان بالتأكيد |
Les sclères ont la jaunisse. | Open Subtitles | الصلبة مصابة باليرقان. *غشاء العين الخارجي* |