"je change d'avis" - Translation from French to Arabic

    • أغير رأيي
        
    • أغيّر رأيي
        
    • أغير رأيى
        
    • غيرت رأيي
        
    • تغيير رأيي
        
    • اغير رأيي
        
    Mais vous devez rentrer chez vous avant que je change d'avis. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي
    Maintenant, je te suggère de profiter de ta liberté avant que je change d'avis. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Il a dit qu'il continuerait à venir jusqu'à ce que je change d'avis, et... Open Subtitles لقد قال انه سيواصل القدوم الى هنا الى أن أغير رأيي
    Très bien. Fais-moi un câlin d'adieu avant que je change d'avis et que je te traine à la maison avec moi. Open Subtitles حسنٌ، أعطني حضن الوداع قبلما أغيّر رأيي وأجرّك للمنزل معي.
    Va-t'en avant que je change d'avis et que je te garde ici. Open Subtitles اذهبي قبلما أغيّر رأيي وأحملك على البقاء معنا.
    Réponds avant que je change d'avis ! Open Subtitles إذاً .. ماذا ؟ لا تطرحى أسألة أخرى قبل أن أغير رأيى
    Bon, je vais y réfléchir, et je te tiens au courant si je change d'avis. Open Subtitles سأقول لكِ شيئاً , سأفكر بالأمر و سأعلمكِ لو غيرت رأيي
    Tu veux que je change d'avis et que je t'aide. Open Subtitles تريد تغيير رأيي بشأن مساعدتكم -ولن أغيره أبدًا
    Vas-y, avant que je change d'avis et que je te rende ce truc. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأيي و أُعيد هذا الشيء إليك
    Écarte-toi de mon chemin avant que je change d'avis, que je me déboîte la mâchoire pour te manger tout cru. Open Subtitles تراجع للخلف ببطء قبل أن أغير رأيي أخلع مفاصل فكّي لأفتحه و أبتلعك كاملاً
    Oh, tu ne voudrais pas que je change d'avis maintenant, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أغير رأيي الآن ، أليس كذلك؟
    Moi non plus. Prends-le avant que je change d'avis. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Maintenant, tu le dégages d'ici avant que je change d'avis. Open Subtitles الآن ، اخرجه من هنا بحق الجحيم قبل أن أغير رأيي.
    Bas les pattes, idiote avant que je change d'avis! Open Subtitles ابتعدي عني أيتها الفتاة الغبية قبل أن أغير رأيي
    Vite, rhabillez-vous avant que je change d'avis. Open Subtitles حسناً، أسرع، ارتدِ ثيابك قبل أن أغير رأيي
    Je peux toujours rentrer si je change d'avis. Open Subtitles و سيكون بوسعي العوده لكم حالما أغير رأيي
    Avant que je change d'avis. T'attends quoi ? Open Subtitles هيّا، قبل أن أغير رأيي ما الذي يؤخرك ؟
    Tu devrais peut-être partir avant que je change d'avis et que je la laisse te frapper avec ses petits et inefficaces poings. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ عليك أن تغادر قبل أن أغيّر رأيي و أدعها تطرحك ضرباً
    Non. Fais le juste rapidement avant que je change d'avis. Open Subtitles كلا، إفعل ذلك بسرعة، قبل أن أغيّر رأيي.
    Sortez d'ici avant que je change d'avis ! Open Subtitles إرحل من هنا الأن قبل أن أغير رأيى
    Si je change d'avis ? Open Subtitles ماذا ان غيرت رأيي
    Je ferais tout ce qu'il faut pour toi, alors va-t-en avant que je change d'avis. Open Subtitles انا افعل كل شيئ اخر لك لذلك فقط اخرج قبل ان اغير رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more