"je compatis" - Translation from French to Arabic

    • أنا أتعاطف
        
    • أنا متعاطف
        
    • أتعاطفُ
        
    • انا أشعر بك
        
    • أتعاطف معك
        
    Je compatis avec ce que vous essayez de faire mais Rockwell a eu un procès très médiatisé. Open Subtitles أنا أتعاطف مع ما أنت تحاول أن تفعل، ولكن كان لروكويل محاكمة جدا حظيت بتغطية إعلامية مكثفة.
    Je compatis pour les Juifs de l'Égypte antique. Open Subtitles أنا أتعاطف حقاً مع هؤلاء اليهود فى مصر القديمة
    Je compatis avec les gens qui ont à débiter un laïus par cœur. Open Subtitles أنا متعاطف مع الناس الذين يقولون الكلام بشكل روتيني
    Je compatis à vos doléances, mais je ne serai pas pris au milieu. Open Subtitles أنا متعاطف مع شكواكما. ولكن لا أستطيع أن أعلق بينكما.
    Je compatis avec cela, Donna Vraiment Open Subtitles .إنني أتعاطفُ مع ذلك يا(دونا)حقاً
    Je compatis, mon pote. Open Subtitles انا أشعر بك يا رجل.
    Je compatis, mais la dette ne disparaîtra pas de mon registre. Open Subtitles أتعاطف معك كلياً يا سيدتي, ولكن الدين لن يختفي من دفاتري من تلقاء نفسه.
    Christa, Je compatis mais il n'y a pas de chirurgien pour opérer... Open Subtitles كريستا , أنا أتعاطف معها , لكن مع عدم وجود جراح ليقوم بالعمليه...
    Je compatis à votre douleur. Open Subtitles أنا أتعاطف مع المك
    Je compatis pour la perte de votre père. Open Subtitles أنا أتعاطف معك فقدان والدك
    Angela, Je compatis. Open Subtitles أنجيلا، أنا أتعاطف معك.
    {\pos(192,210)}Je compatis avec vous. Open Subtitles أنا أتعاطف معكم جميعاً
    Mademoiselle Randolph, Je compatis avec votre désir d'apporter un but à votre vie. Open Subtitles آنسة (راندلف) أنا أتعاطف مع معك لأنك تجعلين لحياتكِ هدف
    Néanmoins, Je compatis à votre perte. Alors, ne vous en prenez pas à moi, monsieur. Open Subtitles لأسباب ستعرفها، على أيّ حال أنا متعاطف مع فاجعتكَ.
    Mme Burset, Je compatis, sincèrement, mais ce n'était pas ma décision. Open Subtitles -سيدة "بورسيت"، أنا متعاطف معك . أنا متعاطف حقاً، ولكن هذا لم يكن قراري.
    - Je compatis vraiment. Open Subtitles أنا متعاطف معك, حقاً ...وأعدك أنى سأتيح لك الموارد الكاملة
    Je compatis, Ted. M'oblige pas à appeler la sécurité. Open Subtitles أنا متعاطف معك تيد لا تجعلني أطلب الأمن
    Je compatis. Whitney n'est même pas là pour t'aider. Open Subtitles أنا متعاطف معك، حتى "ويتني" ليس هنا لمساندتك
    - Ecoutez, Je compatis avec vous. Open Subtitles ــ أنظري , أنا متعاطف معكي
    Je compatis. Open Subtitles أتعاطفُ معك
    Je compatis. Open Subtitles انا أشعر بك.
    - C'est terrible. Je compatis. Open Subtitles هذه أخبار سيئة جداً أفهم هذا، و أتعاطف معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more