"je connais pas" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أعرف
        
    • أنا لا أَعْرفُ
        
    • لا أعرفها
        
    • لا أعرفهم
        
    Je ne veux pas en parler car Je connais pas son prix. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول ل أنا لا أعرف كم هو عليه.
    C'est dans le coffre-fort et Je connais pas la combinaison. Open Subtitles جميع الأموال في الخزنة، و أنا لا أعرف الرمز.
    Je connais pas son nom mais je viens juste de la voir dans ton bureau. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمها ولكني فقط رأيت لها في مكتبك.
    - Je connais pas cette femme ! Open Subtitles آه، أنا، أنا لا أَعْرفُ هذه الإمرأةِ حتى.
    Tout le monde va me regarder, et il va y avoir des tas de mots que Je connais pas. Open Subtitles الجميع سينظرون الي و سيكون هناك أطنان من الكلمات التي لا أعرفها
    Je connais pas votre frère, mais je sais qu'il a laissé ses empreintes sur une scène de crime ressemblant à une exécution. Open Subtitles أنا لا أعرف أخّاك لكنّي أعرف بأنّه ترك بصمات أصابعه في مسرح قتل بطريقة الاعدام
    Je connais pas ta mère autant que toi, Steve, mais... je sais c'est quoi être mère puis y a pas de méchanceté là-dedans. Open Subtitles أنا لا أعرف والدتك كما تعرفها, ولكن.. ولكن أعرف إحساس الأمومة. إنها لا تقصد أية أذيّة.
    Je connais pas bien l'agent Cabot, mais je sais que son équipe se met en quatre afin que tout ceci n'arrive à personne d'autre. Open Subtitles و أنا لا أعرف العميلة كابوت بشكل جيد ولكني أعرف أن وحدتها يعملون بجهد كبير لمحاوله إيقاف ما حدث لكِ
    Je sais pas, Je connais pas les noms, mais elle m'a tout fait. Open Subtitles أنا لا أعرف أسماء الجميع لكنها تقدم باقة متنوعة
    Je te préviens, Je connais pas d'autre fraction. Open Subtitles دعيني أخبرك شيئا ألي أنا لا أعرف أكثر عن الكسور
    Je connais pas ces types. Open Subtitles أنا لا أعرف هؤلاء الناس الذين ذكرتهم لا أعرفهم
    Je connais pas ces gens. Je comprends rien. Open Subtitles أنا لا أعرف هؤلاء الناس لا أعرف عما تتحدث
    Je connais pas tout le monde dans le monde, mais... Open Subtitles بالطبع أنا لا أعرف كلّ شخص في العالم
    J'en sais rien. Je me suis enfui comme une nana. Je connais pas cet endroit. Open Subtitles ليس لديّ فكرة , لقد جريت كالفتاة أنا لا أعرف هذا المكان علي الإطلاق
    - Moi, je l'aime beaucoup. - Je connais pas bien les vins, mais c'est bon. Open Subtitles أنا أيضاً أنا لا أعرف بالنبيذ ، لكنه لذيذ
    C'est le début d'un pas de danse, Je connais pas la suite, mais je l'apprendrai. Open Subtitles هذه بداية رقصة البريك أنا لا أعرف الباقي ولكنني سأتعلمها
    Je connais pas la vérité, à part que je veux une vie sexuelle. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي الحقيقة أخرى مما كنت ترغب في التمتع بحياة جنسية.
    Je connais pas son vrai nom. Juste son nom de scène... Open Subtitles أنا لا أعرف ما اسمها الحقيقي ولكن فقط اسم فني
    Je connais pas son emploi du temps, elle bosse, va à l'école... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ جدولَها. تَعْملُ، يَذْهبُ إلى المدرسةِ.
    Je connais pas la définition légale du harcèlement, mais ça doit pas en être loin. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ القانونيون تعريف المضايقةِ، لكن , uh، هذا إنتهاءُ جميلُ.
    Tu sais, les détails. Les trucs que Je connais pas, mais... Open Subtitles وأنت تعرف التفاصيل والأشياء التي لا أعرفها.
    D'une, j'aime pas les négros que Je connais pas. Open Subtitles أولا , أنا لا أحب الزنوج الذين لا أعرفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more