"je connais plein" - Translation from French to Arabic

    • أعرف الكثير
        
    • أعرف العديد
        
    Je connais plein de Créatures Obscures qui respectent les règles. Open Subtitles ‏‏أعرف الكثير من سكان العالم السفلي ‏الذين يتقيدون بالقواعد. ‏
    Je connais plein de gens qui y croiraient. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس الذي قد يصدقون ذلك.
    Je connais plein de gens qui y croiraient. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس الذي قد يصدقون ذلك.
    Mais Je connais plein d'histoires que je pourrais leur raconter. Viens avec moi. Open Subtitles لكنّي أعرف الكثير من القصص قصص يمكنني أن أخبرها للأولاد تعال معي
    Je connais plein de femmes qui sont enceintes à plus de quarante ans. Open Subtitles أعرف العديد من النساء من حملن في الأربعينات
    Je connais plein de mamans cool, branchées... qui vivent en ville et continuent de faire carrière. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمهات الرائعات و المطلعات يعشن في المدينة وما زال لديهن وظائفهن و حياتهن رائعة
    Pas parce que t'es juif, Je connais plein de Juifs, mais parce que t'es un foutu menteur. Open Subtitles أعرف الكثير من اليهود انا أكرهك لأنك كذاب
    Je connais plein de filles qui te correspondraient plus... Open Subtitles أعرف الكثير من الفتيـات اللواتي ينـاسبنك بواقعية أكثـر
    Je connais plein de Cynthia. Open Subtitles أعرف الكثير من اللواتي اسمهن سيــــنثيا هذا ما قصدته
    Vas y, laisse moi jouer les entremeteuses. Je connais plein de mecs bien. Open Subtitles هيا , دعني أرتب لكِ موعد , أعرف الكثير من الرجال الرائعه
    Mais Je connais plein de choses sur la naissance. Open Subtitles لكني أعرف الكثير عن ولادة الأطفال
    Je connais plein de choses. Open Subtitles أنا لست كذلك أعرف الكثير عن الأمور
    Oh, Je connais plein de mauvaises filles. Open Subtitles أعرف الكثير من الفتيات السيئات
    Je connais plein d'endroits pas chers... Pas que l'argent soit... Open Subtitles أعرف الكثير من الأماكن الرخيصة
    Je connais plein de choses sur ce pays. Open Subtitles إنني أعرف الكثير عنها.
    Hé, Je connais plein de choses sur Hollywood. Open Subtitles أعرف الكثير عن هوليوود
    Je connais plein de parents de comtes anglais qui méritent la prison ! Open Subtitles أعرف الكثير من أقارب (إيرل) الإنجليزي الذين يستحقون السجن.
    Je connais plein de monde. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الناس - أجل -
    Je connais plein de mots en "Q". Open Subtitles أعرف الكثير من الكلمات "س".
    Je connais plein de gars Open Subtitles أعرف العديد من الرجال.
    Je connais plein, plein de tours avec des cartes. Open Subtitles أعرف العديد من ألعاب الورق - لا ، لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more