"je connais un endroit" - Translation from French to Arabic

    • أعرف مكاناً
        
    • أعرف مكان
        
    • اعرف مكان
        
    • هناك مكان
        
    • أنا أعرف المكان
        
    • أنا أعلم مكان
        
    • لدي مكان
        
    • أعرف المكان الذي
        
    • أعرف مكانا
        
    • اعرف مكانا
        
    Je connais un endroit dans le Bronx et on croirait pas, mais ils ont les meilleurs cannoli de la ville. Open Subtitles لأنني أعرف مكاناً في برونكس الغربية ولن تتوقعوا ذلك ، فهم يعدون أفضل كانوليز في البلدة
    Je connais un endroit. C'est un groupe organisé de zombies. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف مكاناً إنها مجموعة منظمة من الزومبي
    Écoute, petite, Je connais un endroit sûr où on peut se poser pour un moment. Open Subtitles أعرف مكان آمن حيث يمكننا الأختباء فيه لفترة
    Je sais pas, mais Je connais un endroit sûr jusqu'à ce qu'on trouve. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكني أعرف مكان آمن حتى وأنها من أصل الرقم.
    Bien, Je connais un endroit qui cherche toujours à embaucher des mecs mignons. [MUSIQUE DE DANSE] ♪ Open Subtitles حسنا , انا اعرف مكان يبحث عن أولاد وسيمين ذهبت ككاتبتي المفضلة
    Je connais un endroit pas loin. - Sympa et confortable. Open Subtitles هناك مكان الذي نحن يمكن أن نذهب قرب هنا.
    Oui, je connais cet endroit, mais Je connais un endroit avec des choix plus frais. Open Subtitles نعم، أعرف ذلك المكان، لكنّي أعرف مكاناً بخيارات أكثر حداثة.
    Je connais un endroit hors de la Terre avec un taux de succès de 100%. Open Subtitles أعرف مكاناً خارج الكوكب مع نسبة نجاح عالية تصل إلى 100 في المئة.
    Je connais un endroit.... ..que la police ne pensera jamais à fouiller. Open Subtitles ‎أعرف مكاناً ‎لن تجرؤ الشرطة على التفكير فيه
    Je connais un endroit où personne de la ville ne nous verra. Open Subtitles أعرف مكاناً لا يمكن لأحد في المدينة أن يرانا
    Je connais un endroit. Donne-moi encore des nappes. Open Subtitles أعرف مكاناً لن يجده أحداً به المزيد من المفارش
    Je connais un endroit de l'autre côté du pont, Les "Redwoods". C'est un paradis. Open Subtitles أعرف مكاناً بعد الجسر مباشرةً، منطقة أشجار الصمغ، إنّها جنة.
    Il fait un froid de canard et Je connais un endroit amusant sur l'autre rive. Open Subtitles الطقس بارد جداً وإنني أعرف مكان مسلياً على ضفة النهر
    Hé, Je connais un endroit où tu peux aller, Lois: En enfer. Open Subtitles أنظري إني أعرف مكان يمكنك الذهاب إليه , لويس , الجحيم.
    Mais je... Je connais un endroit où on le peut pour un moment. Open Subtitles أظنني أعرف مكان نختبيء فيه هذه الفترة على الأقل
    Je connais un endroit. Tu y seras en sécurité. Open Subtitles أنا اعرف مكان , سأخذك الى هناك ستكونين أمته
    Je connais un endroit bien mieux qu'une voiture ! Open Subtitles في الـواقع ، هناك مكان أفـضل من هذا
    Je connais un endroit parfait. Open Subtitles أنا أعرف المكان ممم
    Je connais un endroit près d'ici. Open Subtitles أنا أعلم مكان قريب
    Je connais un endroit, tout près, où tu pourras te détendre. Open Subtitles حسنٌ، لدي مكان هنا حيث يمكنك حل كل تلك العقد
    Je connais un endroit où je pourrais en trouver. Open Subtitles أعرف المكان الذي يطير بهم في حالة طازجة؟
    Je connais un endroit où tu pourrais trouver un transmetteur. Open Subtitles أنا أعرف مكانا بوسعكِ العثور فيه على مُرسل
    Par chance, Je connais un endroit à North Hollywood avec un super boulot de carrelage. Open Subtitles ولحسن الحظ, أنا اعرف مكانا جميلا في شمال هوليوود وبعمل فخّاري رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more