"je crois que je sais" - Translation from French to Arabic

    • أعتقد أنني أعرف
        
    • أعتقد أني أعرف
        
    • أعتقد أنني أعلم
        
    • أظن أنني أعرف
        
    • أعتقد أني أعلم
        
    • أعتقد أنّي أعرف
        
    • أعتقد بأني أعرف
        
    • أظنني أعرف
        
    • أعتقد أننى أعرف
        
    • أعتقد أَعْرفُ
        
    • اظن انني اعرف
        
    • وأعتقد أنني أعرف
        
    • وأعتقد أني أعرف
        
    Je crois que je sais comment on peut en trouver. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف يمكننا العثور على واحد.
    Je crois que je sais comment le tueur est entré. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف حصلت على القاتل في.
    écoute, Je crois que je sais ce qui se passe ici, et je crois savoir comment obtenir de l'aide. Open Subtitles أنظر، أعتقد أنني أعرف ما يجري هنا وأعتقد أنني أعرف كيفية الحصول على المساعدة
    C'est un petit morceau de plastique là et je reviens vers Randi et je dis que Je crois que je sais ce qui se passe. Open Subtitles أعتقد أني أعرف ما يحصل فقال: "إنه يلبس سماعة في أذنه اليسرى سيكون من البديهي ألا يكون لابساً سماعات أذن!
    - Je crois que je sais où il se trouve. - Vous pensez savoir où se trouve quoi exactement? Open Subtitles ـ أعتقد أنني أعلم مكانه ـ تعتقدين أنك تعلمين مكان ماذا؟
    Je crois que je sais où vont mes sujets, spécifiquement. Open Subtitles أظن أنني أعرف بالتحديد إلى أين يذهب الخاضعون لتجاربي.
    Bon, Je crois que je sais où cela se passe. Open Subtitles حسناً، أعتقد أني أعلم إلى أين تتجه بهذا
    Je crois que je sais qui est le tueur. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف من هُو القاتل.
    Je crois que je sais où il a amené le Blink Drive. Open Subtitles أعتقد بأني أعرف أين أخذ القرص الوميضي
    - Non, tu n'aimes pas ça - Je crois que je sais ce que j'aime. Open Subtitles . لا ، لا تحبيه . أعتقد أنني أعرف ما أحب
    Je crois que je sais comment j'aime mes plats et où j'aime les manger, et c'est pas avec toi. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف أحب طعامي . وأين أحب أن آكله ، و هو ليس معك
    Je crois que je sais où est ta cigarette. Open Subtitles دعني اخبرك يارجل أعتقد أنني أعرف اين سيجارتك
    Je crois que je sais qui ça pourrait être Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من علّها تكون. هل أقمتُ علاقة معها؟
    Je crois que je sais qui est mon père ! Open Subtitles أعتقد أنني أعرف أي واحد منهم هو أبي
    Je crois que je sais ce que nous devons faire. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ماذا يجب علينا أن نفعله
    Alors Je crois que je sais tout ce que je dois savoir sur... le travail de policier. Open Subtitles لذا أعتقد أني أعرف ما أريده عن عمل الشرطة
    D'accord, Je crois que je sais quoi dire maintenant. Open Subtitles حسنا,أعتقد أني أعرف ماذا أقول الآن
    Je crois que je sais précisément qui c'était. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم من هو
    Si vous me le permettez, Je crois que je sais ce que c'est. Open Subtitles إذا سمحتَ لي أظن أنني أعرف ما هو
    Je dois l'ouvrir pour elle et Je crois que je sais comment. Open Subtitles علي فتحه من أجلها و أعتقد أني أعلم كيف ذلك
    Je crois que je sais. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف.
    Je crois que je sais ce qui s'est passé. Open Subtitles أعتقد بأني أعرف ماذا حصل
    Je crois que je sais une chose qui pourrait te rafraîchir la mémoire. Open Subtitles كلارك أظنني أعرف شيئاً قد ينعش ذاكرتك
    Je crois que je sais qui c'est. Je vais te rappeller d'accord ? Open Subtitles أعتقد أننى أعرف من هو سأتّصل بك ثانية، حسنا؟
    Je crois que je sais pourquoi ça se produit. Open Subtitles أعتقد أَعْرفُ لِماذا هذا أَحْدثُ.
    Je crois que je sais ce qu'ils leur font. Open Subtitles اظن انني اعرف ما الذي يفعلونه بالفتيات
    Le tueur avait accès aux dossiers médicaux de Nesbit, et Je crois que je sais qui c'est. Open Subtitles وكان على القاتل الوصول لسجلات الطبية لنسبيت وأعتقد أنني أعرف من هو
    Et Je crois que je sais pourquoi. Open Subtitles وأعتقد أني أعرف لماذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more