"je croyais qu'il" - Translation from French to Arabic

    • ظننت أنه
        
    • اعتقدت انه
        
    • اعتقدت أنه
        
    • إعتقدت أنه
        
    • أعتقدت أنه
        
    • ظننت ان
        
    • كنت أظن أنه
        
    • إعتقدت بأنه
        
    • أعتقدت بأنه
        
    • اعتقدت بأنه
        
    • إعتقدت أنّه
        
    • إعتقدتُ أنه
        
    • ظننتُ أنّ
        
    • لقد ظننت بأنه
        
    • لقد ظننتُ بأنه
        
    Je croyais qu'il fallait garder un œil sur la balle. Open Subtitles أنا ظننت أنه من المفترض أن تبقي عينيك على الكرة
    Je croyais qu'il était mort sur le trône. Open Subtitles ظننت أنه مات على المرحاض أقصد فى غرفة المعيشة
    Je croyais qu'il ne jouerait plus jamais à ce jeu. Open Subtitles اعتقدت انه كان أبدا لعب تلك اللعبة مرة أخرى.
    Je croyais qu'il n'y avait plus de piste, que personne ne savait où chercher. Open Subtitles اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث
    - Je croyais qu'il avait pris perpétuité. - Oui. Open Subtitles ـ اعتقدت أنه كان مسجوناً مدى الحياة ـ كان كذلك
    Je croyais qu'il buvait de la vodka. De la vodka, oui. Open Subtitles ـ لطالما ظننت أنه من محبي الفودكا ـ محب الفودكا، بالضبط
    Je croyais qu'il se tenait bien en liberté conditionnelle. Le gars est en bas à se battre avec la sécurité. Open Subtitles ظننت أنه يبلي حسنًا في إطلاقه المشروط الرجل, إنه هناك, يتعارك مع الأمن
    Rebranchez le frigo. Je croyais qu'il était à vous. Open Subtitles ضع هذا البراد هناك، فلقد ظننت أنه ذاهب معك
    Ses yeux étaient fermés, mais Je croyais qu'il pouvait toujours me voir... Open Subtitles كانت عيناه مغلقتين لكن ظننت أنه لازال يراني
    Je croyais qu'il n'y avait plus de piste, que personne ne savait où chercher. Open Subtitles اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث
    Je croyais qu'il peignait avec son oreille. Open Subtitles لقد اعتقدت انه قطع اذنه لأنه ظن انه فاشل
    C'est que Je croyais qu'il allait m'inviter. Open Subtitles انه فقط يبدو , وكاننى اعتقدت انه سيقوم بدعوتى
    Attendez. Je croyais qu'il était conducteur de dépanneuse. Open Subtitles انتظر دقيقة. اعتقدت أنه كان سائق شاحنة جر
    Mais à cette époque, Je croyais qu'il enverrait ce garçon pour m'enseigner une leçon. Open Subtitles ولكن في ذلك الوقت، اعتقدت أنه أرسل هذا الفتى أن يعلمني درسا.
    Je croyais qu'il voulait être un père, mais il est parti. Open Subtitles إعتقدت أنه كان يريد أن يكون أباً، ولكنه تركنا
    "Je croyais qu'il voulait me voler, me tuer. Open Subtitles لقد كنت خائفاً أعتقدت أنه سيسرقني أو يقتلني
    Je croyais qu'il avait une jambe cassée. Open Subtitles ظننت ان لديه رجلاً مكسوره او شيء من هذا القبيل
    Je croyais qu'il n'y avait pas de réseau, là-bas. Open Subtitles كنت أظن أنه لا يوجد أرسال شبكة هواتف محمولة في ذلك الموقع
    Je croyais qu'il ne s'attaquait qu'aux prostituŽes Open Subtitles إعتقدت بأنه يطارد المومسات فقط ـ أنظري ، هناك محطة وقود على بعد ميل حيث ستكونين بأمان
    Je croyais qu'il voulait dire sortie, genre elle est sortie dehors. Open Subtitles أعتقدت بأنه يقصد بأنها خرجت مثال بأن تريد الخروج
    Je croyais qu'il était en pleine audition pour l'enquête du Sénat. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنه في جلسة مرافعة مجلس الشيوخ الأمريكي
    Je croyais qu'il y avait le feu. Je monte. Open Subtitles إعتقدت أنّه تمرين على الإطفاء هلّ يمكننى الصعود لأعلى؟
    Je croyais qu'il prenait une douche. Il a disparu - pendant que je vous parlais. Open Subtitles إعتقدتُ أنه يأخذ حماما، إختفى عندما كنت على الهاتف معك
    Je croyais qu'il s'agissait de taches d'encre sur les mains. - C'étaient en fait des contusions. Open Subtitles ظننتُ أنّ تلك بقع حبر على يديه، لكن كانوا في الواقع كدمات.
    Je croyais qu'il me harcelait, c'est pas le moment. Open Subtitles آسفة، لقد ظننت بأنه يتحرش بي هذا آخر ما أحتاجه
    Je croyais qu'il rompait avec quelqu'un. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنه سينفصل مع اجداً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more