"je croyais que t'" - Translation from French to Arabic

    • اعتقدت أنك
        
    • إعتقدت أنك
        
    • أعتقدت أنك
        
    • كنت أعتقد أنك
        
    • اعتقدت انك
        
    • ظننت أنّك
        
    • كنت أظن أنك
        
    -Je t'ai attendu, Je croyais que t'allais venir me voir. Open Subtitles كنت في انتظارك. اعتقدت أنك سوف تأتي لتراني.
    Je croyais que t'étais le seul à me comprendre. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك الرجل الوحيد الذى استوعبنى فى العالم
    C'était déjà assez grave quand Je croyais que t'étais bourrée, Open Subtitles لقد كان سيئا كفايه عندما إعتقدت أنك مخموره
    - Je croyais que t'avais arrêté. Open Subtitles أعتقدت أنك قد أقلعت عن الخمور الإنسان يضعف أحيانا
    Je croyais que t'étais actrice. Open Subtitles كنت أعتقد أنك ممثلة
    - Je croyais que t'avais pas faim. - Je suis affamé. Open Subtitles اعتقدت انك لم تكن جائعا لا انا اتضور جوعا
    Je croyais que t'avais pas envie de faire la guerre, fiston. Open Subtitles ظننت أنّك لاتملك أي نزعة للحرب، أيها الصبي.
    Je croyais que t'avais rendu ces bandes ! Open Subtitles كنت أظن أنك قمت بتسليم تلك الشرائط
    Je croyais que t'allais balancer des rondelles de pizza dans un saladier. Open Subtitles اعتقدت أنك ستقوم برمي بعضاً من قطع البيتزا في زبدية السلطة
    Je croyais que t'avais décidé de ne plus jouer à son jeu de coucheries non-exclusives. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك قررت ألا تلعب معها لعبة العلاقة ال"لا حصرية" تلك
    Je croyais que t'y avais des amis. Open Subtitles اعتقدت أنك تملك أصدقاء داخل النادي
    Je croyais que t'avais dit qu'il avait enlevé une fille. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أن الرجل اختطف الفتاة
    Je croyais que t'étais une grande star de cinéma. Open Subtitles حقاً؟ اعتقدت أنك نجم أفلام كبير
    Mais Je croyais que t'étais la nouvelle et responsable Brooke. Open Subtitles لكن اعتقدت أنك أصبحت (بروك) جديدة أكثر التزاما
    - Ah ! - Je croyais que t'essayais d'arrêter de mentir tout le temps. Open Subtitles إعتقدت أنك ستحاول التوقف عن الكذب طوال الوقت
    Je croyais que t'avais fait des progrès mais je me suis trompé. Open Subtitles إعتقدت أنك قد تكون قد تعلمت شيئاً من الأشهر الماضيه, ولكنى كنت مخطئاً
    - Je croyais que t'allais m'appeler plus tôt ! Open Subtitles أنا في طريقي للمطار الآن حسناً، إعتقدت أنك ستتصل مبكراً عن ذلك
    Je croyais que t'aimais ta femme bonne et jeune. Open Subtitles أعتقدت أنك تحب ان تكون زوجتك شابه وجميله
    Je croyais que t'étais son entraîneur. Open Subtitles أعتقدت أنك المدرب ، يا أبي أجل ، ياصديقي ..
    Je croyais que t'aimais pas les bébés. Open Subtitles كنت أعتقد أنك لا تحب الاطفال
    Je croyais que t'avais arrêté ? Open Subtitles - كنت أعتقد أنك تركتها نعم تركتها
    - Je me gourais, alors. Je croyais que t'aimais baiser des gamins. Open Subtitles اذن انا كنت معتقد انك خاطىء كل ذلك يا نوكيس كل هذا الوقت اعتقدت انك أحبيت فقط
    Je croyais que t'étais pas portée sur le sexe, Open Subtitles لأنني اعتقدت انك لا تميلين لممارسة الجنس
    Je croyais que t'étais mort. Open Subtitles ظننت أنّك قد مت في الداخل
    Je croyais que t'étais dans un groupe. Open Subtitles كنت أظن أنك تعمل مع فرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more