"je croyais que vous" - Translation from French to Arabic

    • ظننت أنك
        
    • اعتقدت أنك
        
    • أعتقدت أنك
        
    • إعتقدتُ بأنّك
        
    • إعتقدت أنك
        
    • اعتقدت انك
        
    • ظننت أنكِ
        
    • ظننت انك
        
    • إعتقدت بأنك
        
    • أعتقدت بأنك
        
    • أعتقدت بأنكِ
        
    • اعتقدت انكِ
        
    • اعتقدت بأنك
        
    • ظننت أنّك
        
    • ظننتُ أنكِ
        
    Je croyais que vous aviez dit ne rien savoir sur la Phase Deux. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية.
    Je croyais que vous étiez là pour aider, pas rester assis à rien faire. Open Subtitles ظننت أنك هنا لتقديم المساعدة ليس فقط لتجلس هنا
    Je croyais que vous n'avaliez rien qui ne soit pas sain. Open Subtitles اعتقدت أنك لا تتناول مواد غير صحية داخل جسمك
    - Pour ce que ça vaut, Je croyais que vous feriez exactement 1 m 70. Open Subtitles أنا أعتقدت أنك ستكونين بالضبط خمسة أقدام وست بوصات
    Je croyais que vous n'alliez pas lire de livres ? Open Subtitles خارج الرحم؟ إعتقدتُ بأنّك لا تقْرأُين الكُتُبَ روزماري
    Je croyais que vous parliez seulement comme un chinois. Je suis chinois, né et élevé à Pékin. Open Subtitles إعتقدت أنك تتحدث الصينية فقط أنا صيني، ولدت ونشأ في بكين
    Je croyais que vous vouliez aider les gens. Open Subtitles اعتقدت انك كنت تقومين بهذا لمساعدة الناس في جولتك
    Je croyais que vous aviez appris de vos erreurs en matières de dépassement de limites avec vos patients. Open Subtitles ظننت أنك قلتي بأنك تعلمتي درسكِ حول عبور الخطوط مع المرضى
    Non. Je croyais que vous vous souviendriez de moi. Open Subtitles أنا آسف, لقد ظننت أنك تتذكرنا في هذا الصباح.
    Je croyais que vous étiez venu seul. J'ai juste dit au taxi de rester m'attendre. Open Subtitles ظننت أنك أتيت لوحدك - أخبرت سائق الأجرة أن ينتظر بالخارج -
    Je croyais que vous l'aviez compris. Open Subtitles ،الصفر هو العدد المعقول اعتقدت أنك فهمت ذلك
    Merci de m'avoir invité. Je croyais que vous m'aviez complètement oublié. Open Subtitles شكراً لأنك دعوتني، اعتقدت أنك ستنسينني بالكامل.
    Je croyais que vous aviez vérifié tout le monde. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك قمت بتفتيش الجميع عميل جيبز
    Je croyais que vous lui aviez dit que vous étiez comme lui. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك أخبرتَه بأنّك كُنْتَ مثله تماماً.
    Je croyais que vous ne parliez pas des gens derrière leur dos. Open Subtitles إعتقدت أنك لا تتكلم عن الناس من وراء ظهورهم
    Je croyais que vous me respectiez. Open Subtitles اعتقدت انك قد قلت انك تحترمني , قراءة كتابي
    Je croyais que vous n'arrêtiez jamais de travailler au Danemark. C'est vrai. Open Subtitles ظننت أنكِ ستعملين طوال اليوم في الدنمارك
    Je croyais que vous étiez à la tête des sénateurs républicains, pas de la S.P.A. Open Subtitles ظننت انك تقود جمهوري مجلس الشيوخ وليس الجمعية الامريكية لمنع القسوة ضد الحيوانات
    Je croyais que vous aimiez pas venir voir les matchs. Open Subtitles إعتقدت بأنك لا تحب الحضور لمثل هذه المباريات
    Que faites-vous ici? Je croyais que vous aviez une date. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أعتقدت بأنك مرتبطة بموعد
    Je croyais que vous alliez rester ici. Open Subtitles حسناً . انا أعتقدت بأنكِ تقضين الليلة هنا
    Je croyais que vous n'écoutiez pas. Open Subtitles اعتقدت انكِ لم تستمعي لهم
    Je croyais que vous évitiez les voisins. Open Subtitles أنا اعتقدت بأنك لا ترغبين بالتآلف مع جيرانك.
    Je croyais que vous nous emmeniez à Catalina. On n'y va plus? Open Subtitles ظننت أنّك ستأخذيننا إلى كاتالينا مالذي حصل ؟
    Je croyais que vous teniez à ce titre. Open Subtitles ظننتُ أنكِ من حزتِ على هذا اللقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more