J'attends que mon fils vienne me dire que je deviens zinzin. | Open Subtitles | أنتظر ابني كي يأتي ويقول لي بأنني سأصبح معتوهة |
Je dois savoir si je deviens méchante Car si c'est le cas, je dois partir et ne jamais revenir. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا كنت سأصبح شريرة فإن كنت سأصبح شرير، سأغادر ولن أعود |
je deviens émotif et je déteste ça ! | Open Subtitles | لقد أصبحت مُتأثراً عاطفياً, وأنا أكره ذلك |
je deviens dingue. Ça m'obsède. | Open Subtitles | اسمع، سأصاب بالجنون هنا لا يمكنني أن أكف عن التفكير بهذا |
Il m'a dit : "Mais je deviens fou à contempler ce lac". | Open Subtitles | فتابع قائلا ً : لكنني أكاد أجن هناك بمفردي عند البحيرة |
Ce que je deviens me terrifie. Tu ne m'as même pas demandé comment j'allais. | Open Subtitles | أنا مرتعبة مما سأصبح عليه، أتدركين أنكِ لم تسآليني قط عن شعوري؟ |
J'ai besoin que tu me "vibres" dans le futur parce que j'ai besoin de savoir si je deviens... elle. | Open Subtitles | أريدك أن ترى مستقبلي لأنني يجب أن أعلم ما إن سأصبح مثلها |
- je deviens bête par osmose. - J'ai pas d'osmose ! | Open Subtitles | -قومي بإزالتها عني , سأصبح غبية من خلال التنافذ |
Regarde, quand je garde mon esprit occupé, je deviens plus concentré. | Open Subtitles | أترى، مع إستمرار عقلي بالعمل، سأصبح أكثر تركيزاً. |
je deviens un peu pâle quand mes amis m'enferment dans une prison clandestine. | Open Subtitles | حسناً , لقد أصبحت ضعيفاً قليلاً عندما قام رفيقي بحبّسي في سجن سري |
- Merci. je deviens fou sans elle, carrément dingue. | Open Subtitles | لقد أصابني الجنون بدونها لقد أصبحت أبلل فراشي |
je deviens folle à t'attendre, donc je vais aller au bureau un petit peu. | Open Subtitles | إذا كنت ترفض الحديث معي. يبدو أني سأصاب بالجنون وانا في انتظارك لذا، سأذهب للمكتب لبضع من الوقت |
je deviens folle. Fais le test. | Open Subtitles | أنا التي سأصاب بالجنون, قومي بذلك الفص اللعين |
je deviens folle à la laverie. | Open Subtitles | أكاد افقد صوابي من عملي في المغسلة |
Faut pas se leurrer, je deviens aveugle. | Open Subtitles | - فلنـــ .. -هذا هو ما يحدث .. أنا أفقد بصري |
je vais laisser la caméra allumée pour voir ce que je deviens dans mon sommeil. | Open Subtitles | الليلة، سأترك الكاميرا شغّالة لأرى ما أصير في غفوتي |
Si je dois encore me taper une autre Néo-Ecossaise plate qui monte un policier canadien à l'arrière d'une surfaceuse, je deviens dingue. | Open Subtitles | لو كان على مشاهدة صدر مسطح يركب على مؤخرة خيل الشرطة الملكية سأفقد صوابى |
je deviens nerveuse et quand c'est le cas, je dois pisser. | Open Subtitles | أُصبحُت متوترة وعندما أُصبحُ متوترة يَجِبُ علي أَن أَتبوّلَ. |
Maman, puisque Pinochio est devenu un vrai garçon... si je deviens comme Pinochio, je pourrai rentrer ? | Open Subtitles | إن أصبح بينوكيو حقيقيا و أصبحت أنا حقيقيا، هل لي بالعودة إلي المنزل؟ |
Comme je disais dans mon flop comique Cruise Boat, "je deviens trop vieux pour ce bateau." | Open Subtitles | كأنني أقول "في جولات السفينة البحرية الكوميدية" ,أنا أصبحت كبير جدا لهذه السفينة |
Quand je flotte, en apesanteur, je deviens une autre. | Open Subtitles | عندما أطفو إلى السطح، أتخيّل أنّي أُصبح شخصًا آخر. |
je deviens nerveux. | Open Subtitles | انني اتلقى العصبية |
je deviens folle. Je commence à parler toute seule et tout... | Open Subtitles | اعتقد اني سأجن بدأت احدث نفسي وكل تلك الاشياء |
Mec, je deviens dingue ici. | Open Subtitles | ياصاح, سيجن جنوني هنا. |
je deviens plus expert en imitant mes anciennes connaissances. | Open Subtitles | إنّي أزداد مهارة في تزوير طريق عبوري بين الناس. |