"je dois le faire" - Translation from French to Arabic

    • يجب أن أفعل هذا
        
    • لا بد لي من القيام بذلك
        
    • يجب أن أفعل ذلك
        
    • يجب أن أفعلها
        
    • يجب علي ذلك
        
    • علي أن أنظر لعينيه
        
    • عليّ أن أفعل ذلك
        
    • لا بد لي من ذلك
        
    • وَصلتُ إلى العْمَلُ
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ
        
    • اضطررتُ
        
    • أنه يجب أن أتأخر
        
    • يجب ان افعل هذا
        
    • يجب علي فعل ذلك
        
    • يجب علي فعل هذا
        
    Mais si je peux aider pour qu'il arrête de faire souffrir les autres, Je dois le faire. Open Subtitles لكن إن كان يمكنني المساعدة بمنعه من إيذاء المزيد، يجب أن أفعل هذا.
    Si je me présente, Je dois le faire sans détruire sa famille ou sa réputation. Open Subtitles إن كنت سأترشح , يجب أن أفعل هذا بدون أن أدمر عائلته أو سمعته
    Je dois le faire. Je suis vraiment désolé. Vraiment désolé, Karen. Open Subtitles لا بد لي من القيام بذلك أنا آسف لذلك أنا آسف لذلك، كارين كيف حاله ؟
    Mais... je pense que je devrais être capable d'ajouter un de nos matricules à la liste du personnel autorisé, mais Je dois le faire de son bureau. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يمكننى إضافة أحد مفاتيحنا الخاصة إلى الأشخاص المصرح لهم لكننى يجب أن أفعل ذلك من مكتبه
    Mais Je dois le faire. On manque de temps, pas vrai? Open Subtitles لكن يجب أن أفعلها ليس لدي وقت ، اليس كذلك؟
    Je la mettrai dans la zone de but. Je dois le faire. Open Subtitles سأحصل عليها في نهاية المنطقة يجب علي ذلك
    Je dois le faire, et je le ferai. Open Subtitles يجب أن أفعل هذا وسأفعله ولست بحاجة إذنك لأتجند
    Tu vas me manquer papa, mais Je dois le faire. Open Subtitles سأفتقدك يا أبي لكني يجب أن أفعل هذا
    Je sais que tu n'approuves pas ça, mais Je dois le faire. Open Subtitles أعرف أنك لا توافق على هذا، ولكن يجب أن أفعل هذا ...
    Je ne veux pas de ça. Je dois le faire seul. Open Subtitles أنا لا أريد أن أدخل في ذلك لا بد لي من القيام بذلك بمفردي
    Je dois le faire, Vince. Open Subtitles لا بد لي من القيام بذلك ، فينس
    C'est pourquoi Je dois le faire. Open Subtitles وهذا هو السبب لا بد لي من القيام بذلك.
    J'ai dit que je porterais la croix à l'église, alors Je dois le faire. Open Subtitles قلت بأنني سأحمل الصليب للكنيسة لذا يجب أن أفعل ذلك
    Non, vous pouvez pas ! Je dois le faire. Open Subtitles يجب أن أفعل ذلك أي نوع من البشر
    Je vais régler quelques problèmes, mais Je dois le faire toute seule. Open Subtitles أنا أعمل في بعض الأمور لكن هنالك أمورٌ يجب أن أفعلها لوحدي
    Et puisque je n'ai pas de majordome, Je dois le faire moi-même. Open Subtitles و بم أنه ليس لدي خادم يجب أن أفعلها بنفسي
    - Arrête ! Je dois le faire. Le kit. Open Subtitles يجب علي ذلك العربة يا ابريل
    Je dois le faire. Open Subtitles علي أن أنظر لعينيه.
    Si Je dois le faire, alors toi aussi. Open Subtitles إن كان عليّ أن أفعل ذلك عليك أن تفعل ذلك أيضاً
    Je ne sais pas pourquoi... mais Je dois le faire. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا... ولكن لا بد لي من ذلك.
    Je dois le faire. Open Subtitles وَصلتُ إلى العْمَلُ.
    Que peut-être Je dois le faire. Open Subtitles الذي لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ هو.
    Même si Je dois le faire moi-même. Open Subtitles حتى وإن اضطررتُ لفعل ذلك لوحدي
    - Je dois le faire plus souvent. Open Subtitles أنه يجب أن أتأخر أكثر- بالضبط
    Je dois le faire maintenant, tant qu'il est toujours à l'intérieur. Open Subtitles يجب ان افعل هذا الان حيث انه ما زال في جسدي لا
    - Ecoute, Je dois le faire - Mais la foire est presque finie Open Subtitles انظر يجب علي فعل ذلك المعرض غالباً قد انتهى...
    Je dois le faire. Open Subtitles يجب علي فعل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more