je donne la parole à la représentante des Etats-Unis d'Amérique, qui va parler au nom du pays hôte. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف. |
La Présidente (interprétation de l'arabe) : je donne la parole à la représentante permanente du Liechtenstein, Mme Claudia Fritsche. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش. |
je donne la parole à la représentante du Costa Rica pour qu'elle présente le projet de résolution révisé. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح. |
je donne la parole à la représentante de Cuba pour une explication de vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة لممثل كوبا لتعليل التصويت قبل التصويت. |
je donne la parole à la représentante du Turkménistan pour qu'elle présente une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة تركمانستان بشأن نقطة نظام. |
Le Président (parle en arabe) : je donne la parole à la représentante d'Israël,9 qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de position sur les décisions qui viennent d'être prises. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي تود أن تدلي ببيان لشرح الموقف من المقررين المعتمدين للتو. |
Le Président (parle en arabe) : je donne la parole à la représentante d'Israël, qui souhaite prendre la parole au titre des explications de position sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل التي تود أن تدلي ببيــان لشرح الموقف مـن القــرارات التي اعتمدت للتو. |
je donne la parole à la représentante d'Israël, qui souhaite s'exprimer au titre des explications de vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
je donne la parole à la représentante de la Finlande, qui souhaite expliquer son vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة لممثلة فنلندا التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
je donne la parole à la représentante de Cuba pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كوبا بشأن نقطة نظامية. |
je donne la parole à la représentante de la République-Unie de Tanzanie qui va faire une déclaration à titre d'explication préalable de vote. | UN | أعطي الكلمة لممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة لتعليل التصويت قبل التصويت. |
je donne la parole à la représentante du Secrétariat qui va faire une courte annonce. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الأمانة العامة لإصدار إعلان موجز. |
Des délégations souhaitent—elles prendre la parole ? je donne la parole à la représentante de l'Inde, l'Ambassadrice Kunadi. | UN | فهل هناك أية وفود ترغب في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة كونادي. |
C'est à ce titre que je donne la parole à la représentante de l'Irlande. | UN | وفي هذا الصدد، أعطي الكلمة لممثلة أيرلندا. |
Avant d'aborder l'adoption de l'ordre du jour pour la séance d'aujourd'hui, je donne la parole à la représentante des États-Unis. | UN | وقبل أن انتقل إلى إقرار جدول أعمال اليوم، أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة. |
je donne la parole à la représentante de Cuba qui souhaite exercer son droit de réponse. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كوبا، التي ترغب في التكلم في ممارسة لحق الرد. |
je donne la parole à la représentante des États-Unis, qui souhaite intervenir au titre des explications de position avant le vote. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة، التي تود أن تتكلم شرحا للموقف قبل التصويت. |
je donne la parole à la représentante des États-Unis pour qu'elle explique son vote. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة ليتكلم تعليلا للتصويت. |
je donne la parole à la représentante des États-Unis qui souhaite expliquer sa position avant qu'une décision ne soit prise. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة تعليلا للموقف قبل التصويت. |
je donne la parole à la représentante de la Colombie. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة كولومبيا. |
je donne la parole à la représentante des Etats—Unis d'Amérique. | UN | الكلمة اﻵن لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
je donne la parole à la représentante des ÉtatsUnis, l'Ambassadrice Jackie Sanders. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الولايات المتحدة، السفيرة جاكي ساندرز. |
Le Président (parle en espagnol) : je donne la parole à la représentante de la Thaïlande, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.40/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): اعطي الكلمة لممثلة تايلند لعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.40/Rev.1. |