je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la République démocratique du Congo pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية لإثارة نقطة نظام. |
je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la République démocratique du Congo. | UN | أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
je donne la parole au Ministre des relations extérieures et du culte de Costa Rica, S. E. M. Fernando Naranjo Villalobos, qui va présenter le projet de résolution A/49/L.35. | UN | أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا، سعادة السيد فرناندو نارانخو فيالوبوس، لعرض مشروع القرار A/49/L.35. |
Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de Singapour, S. E. M. Shunmugam Jayakumar. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في سنغافورة، معالي السيد شنموغام جاياكومار. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Brunéi Darussalam, S. A. R. le Prince Mohamed Bolkiah. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية بروني دار السلام صاحب السمو الملكي اﻷمير محمد بلقيه. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires extérieures de la République slovaque, S. E. M. Edouard Kukan. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية سلوفاكيا سعادة السيد ادوار كوكان. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la République turque, S. E. M. Ismail Cem. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹسبانية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية تركيا، معالي السيد إسماعيل سيم. |
Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Sénégal, S. E. M. Jacques Baudin. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية السنغال معالي السيد جاك بودان. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Myanmar, S. E. M. Win Aung. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية ميانمار، معالي السيد ون أونغ. |
Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de Malte, S. E. Joseph Borg. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في مالطة، معالي اﻷونرابل جوزيف بورغ. |
Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Nouvelle-Zélande, S. E. M. Donald McKinnon. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، معالي الرايت أونرابل دونالد ماكينون. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Arménie, S. E. M. Vartan Oskanian. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية أرمينيا، معالي السيد فارتان أوسكانيان. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Equateur, S. E. M. Benjamin Ortíz. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية إكوادور، معالي السيد بنجامين أورتيز. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Tchad, S. E. M. Mahamat Saleh Annadif. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون في تشاد، معالي السيد مهمت صالح أناديف. |
Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Chili, S. E. M. Juan Gabriel Valdés. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في شيلي، معالي السيد خوان غابرييل فالديز. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la République de Lituanie, S. E. M. Algirdas Saudargas. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جمهورية ليتوانيا معالي السيد ألغيرداس سوداراغاس. |
Le Président (parle en espagnol) : je donne la parole au Ministre brésilien de la santé. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الصحة في البرازيل. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères des Îles Marshall, S. E. l'honorable Philip Muller. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جزر مارشال سعادة اﻷونرابل السيد فيليب مولر. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Togo, S. E. M. Yandja Yentchabre. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية والتعاون لتوغو، سعادة السيد يانجا ينتشابره. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine, S. E. M. Hennadi Oudovenko. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية أوكرانيا، السيد هنادي أدوفينكو. |
je donne la parole au Ministre des relations extérieures de la Fédération de Russie, M. Andrei Kozyrev. | UN | أدعو وزير خارجية الاتحاد الروسي، السيد أندرَي كوزيريف، ﻷخذ الكلمة. |