"je le crains" - Translation from French to Arabic

    • أخشى ذلك
        
    • على ما أخشى
        
    • وأخشى
        
    • أخشى أن ذلك
        
    • أخشى بأن
        
    • اخشى ان
        
    • أخشاه
        
    • أخشى أن يكون
        
    • أخشى هذا
        
    • ما اخشاه
        
    Je le crains, Julia, mais tu ne peux pas prétendre que tu ne le ressens pas. Open Subtitles أخشى ذلك , لكن لا يمكن التظاهر بأنك لا تشعرين بذلك
    - Donc pas de cornes. - Non, Je le crains. Open Subtitles ـ ولا توجد قرون أيضاً ـ لا ، أخشى ذلك
    - Je le crains, oui. Open Subtitles نعم، أنا أخشى ذلك
    Les appels du petit matin, c'est les gros méchants, Je le crains. Open Subtitles مكالمات ما قبل الفجر عاده محفوظه لأشخاص سيئون للغايه على ما أخشى
    Le plus grand défi pour nous, Je le crains, est celui qui est imposé de l'extérieur. UN وأخشى أن يكون التحدي الأكبر لنا هو التحدي الخارجي.
    La double vie a un prix, Je le crains. Open Subtitles أخشى أن ذلك ثمن أن تعيش بشخصيتين
    Il n'y a pas d'investigation, Je le crains. Open Subtitles لذلك كما ترى، أخشى بأن لا يوجد شئ للتحقيق.
    Hors de question, Je le crains. Open Subtitles اخشى ان ذلك غير ممكن
    Je le crains, ma chère. Open Subtitles أخشى ذلك يا عزيزتي
    Vous avez tué mon seul autre double, Je le crains. Open Subtitles قَتلتَ نصفي الآخرَ الوحيدَ، أخشى ذلك.
    Je le crains. Mais j'ai pris ma décision. Open Subtitles أخشى ذلك, لكنني إتخذتُ قراري
    Je le crains. Open Subtitles أجل ، أخشى ذلك.
    Elle a essayé et échoué, Je le crains. Open Subtitles لقد حاولت وفشلت، أخشى ذلك
    Je le crains, professeur. Open Subtitles أخشى ذلك يا أستاذة
    Un répit qui Je le crains ne durera pas. Open Subtitles 'أنها فترة راحة لن تدوم على ما أخشى
    De papillons, Je le crains. Open Subtitles الفراشات، على ما أخشى.
    Nous ne disposons malheureusement, Je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème. UN وأخشى أنه لا توجد لدينا آلية فعالة مناسبة للتصدي لهذه المشكلة.
    Probablement, Je le crains. Open Subtitles أخشى أن ذلك صحيح على الأغلب
    Tout le plaisir, Je le crains, sera pour moi. Open Subtitles أخشى بأن السرور كله لي يا عزيزتي
    Delysia en fera tout un plat, Je le crains. Open Subtitles اخشى ان تكون (ديلسيا) محطمة بخصوص كل هذا
    Et le maire, Je le crains, exige votre tête. Open Subtitles وكل ما أخشاه أن يطالب المحافظ برأسك
    Mes frères possèdent assez de verve quand il s'agit d'intrus qui, Je le crains, peut être un peu trop dramatique. Open Subtitles إخـوتي يمتلكون الحيـوية في التعامل مع المعتدين لهـذا أخشى أن يكون لذلك لمسـة دراميـة
    Je n'ai jamais cuisiné, et je ne le ferais plus, Je le crains. Open Subtitles حسنًا، لم يسبق أن طهوت من قبل ولن أفعل قط، أخشى هذا
    De retour, il est, Je le crains Open Subtitles هذا هو , ما اخشاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more