"je le fais" - Translation from French to Arabic

    • أفعل ذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • سأفعلها
        
    • أنا أفعلها
        
    • سأفعل ذلك
        
    • أقوم بهذا
        
    • أفعل أنا
        
    • وأفعل ذلك
        
    • أنا أعْمَلُ
        
    • أنا افعل هذا
        
    • سأفعل هذا
        
    • سأقوم بذلك
        
    • انا افعل هذا
        
    • أقوم بذلك
        
    • أقوم به
        
    Je le fais parce que je... je pensais qu'elle aimait ça. Open Subtitles ..أنا أفعل ذلك فقط لأنني .اعتقدتُ أنها قد أحبّتها
    Tu veux dire depuis ce soir vu que Je le fais à sa place ? Open Subtitles تقصد اعتبارا من هذه الليلة عندما أنا أفعل ذلك بدلا من ذلك؟
    Eh bien, je suis heureuse, mais Je le fais pour vous. Open Subtitles في الواقع, يسعدني ذلك لكنني أفعل هذا من أجلك.
    Mais Je le fais pour trouver l'amour, pour trouver mon Amal. Open Subtitles لكني سأفعلها من أجل إجاد حب حياتي سأفعلها من أجل إجاد أمالي
    Je le fais moi-même à l'occasion, mais avec des magazines. Open Subtitles أقصد أنا أفعلها مع نفسى مرات بمشاهدة المجلات
    J'ai cherché des réponses pendant si longtemps. Je les ai enfin, Je le fais. Open Subtitles ،كنتُ أبحث عن إجابات لوقت طويل .وأنا أملكها أخيراً، سأفعل ذلك
    Je le fais en tant que représentant non seulement d'un pays africain mais aussi d'un pays arabe à la Conférence du désarmement. UN وإنني لا أقوم بهذا لكوني ممثلاً لبلد أفريقي فحسب، بل لأنني أنتمي إلى بلد عربي ممثل هنا في مؤتمر نزع السلاح.
    Mais on l'a fait. Je le fais jamais avec des gars du club, Bob. Open Subtitles لكننا فعلناها، أنا لم أفعل ذلك مع زبائن الملهي من قبل
    Et je lui ai dit, "Je le fais pas pour moi, c'est pour la nation." Open Subtitles وقد أخبرته, أنا لم أفعل ذلك من أجلي بل من أجل الدولة
    Je regrette d'être obligé de répondre, et si Je le fais, c'est pour rétablir les faits. UN ويؤسفني أن أضطر للرد عليه، وإنني إنما أفعل ذلك ﻷضع اﻷمور في نصابها الصحيح.
    Je le fais parce que je le veux, pas parce qu'elle me l'a dit. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنني أُريد ذلك، وليس لأنكِ طلبتي مني ذلك.
    Je sais ce qui arrivera si Je le fais pas, Jane. Open Subtitles أعرف العواقب المترتبة علي ان لم أفعل هذا جين
    En fait, je ne sais pas pourquoi Je le fais. Open Subtitles أنا لست ختى متأكدة لماذا أفعل هذا بالحقيقة
    Reculez ou Je le fais ! Je plaisante pas. Open Subtitles تراجعوا وإلا فسأفعلها, سأفعلها بحق السماء.
    Je sais que tu es frustrée quand je fais des pas en arrière, mais je ne veux pas le faire, Je le fais. Open Subtitles أعلم أنكِ أُحبطتِ عندما أخذت خطوات للوراء لكن لا أقصد فعلها أنا أفعلها فحسب
    Je le fais à titre exceptionnel, surtout étant donné la résolution sur le multilinguisme que nous venons d'adopter par consensus. UN سأفعل ذلك بشكل استثنائي، خاصة في ظل القرار المعني بتعددية اللغات الذي اعتمدناه للتو بتوافق الآراء.
    Ça fait 43 ans que Je le fais et je suis toujours là pour le raconter. Open Subtitles أنا أقوم بهذا طوال 43 عاماً و ما زلت هنا لكي أحكي القصة
    Je pense que tu y as vu une opportunité, et que tu en as tiré avantage, un peu comme Je le fais en ce moment. Open Subtitles أظنّك رأيت فرصة وقمت باستغلالها تماماً كما أفعل أنا الآن
    Je le fais au nom de 60 délégations qui s'en sont portées coauteurs. UN وأفعل ذلك بالنيابة عن قرابة 60 من الوفود المقدمة لمشروع القرار.
    J'aimerais voir ma tête quand Je le fais. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أوَدُّ أَنْ أَرى وجهي متى أنا أعْمَلُ هو مَع نينا.
    Je le fais pour son autre enfant, ton frère, le roi. Open Subtitles أنا افعل هذا من أجل طفلها الاخر أخيكِ الملك
    Je vais exploser les chiffres. Je le fais toujours. Open Subtitles انا سأحطم الارقام القياسية، سأفعل هذا دائماً
    Je le fais pour nous. On dit souvent qu'il faut maintenir le poids sur la partie supérieure du pied. C'est ridicule ! Open Subtitles لذلك سأقوم بذلك من اجلنا جورج سيد البريه كيف حالك؟
    - Donne-leur ceci pour les remercier. - Non, merci. Je le fais pour Faith, d'accord ? Open Subtitles لا، شكراً لك انا افعل هذا من اجل فايث فقط
    Je le fais chaque jour. Je lis vos compte-rendus chaque jour. Open Subtitles أنا أقوم بذلك كل يوم وأقرأ تقاريرك كل يوم
    Ce que je fais et combien de fois Je le fais, c'est personnel, compris ? Open Subtitles ما أفعله وكَم مرّة أقوم به في الحمام فهذا شيء شخصي، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more