Si les rôles étaient inversés, je le ferais sans hésiter. | Open Subtitles | إن كانت الأدوار مُختلفة، لفعلت الأمر على الفور. |
Si je pouvais remonter le temps et être un meilleur parent, je le ferais. | Open Subtitles | لو أمكنني أن اعود بالوقت وأكون أماً أفضل لفعلت |
Et j'ai promis à sa famille que si jamais je pouvais les aider, je le ferais. Je l'ai juré. | Open Subtitles | و قطعتُ وعداً لعائلته أنّ أقدم المساعدة .لهم، سأفعل ذلك لأنني أعطيتهم كلمة |
Si je pouvais aspirer ta force de vivre, je le ferais. | Open Subtitles | إذا أستطعت أن أمتص طاقة حياتك حتي تجف سأفعلها |
Si je dois franchir une ligne pour virer cette traînée du ciel, je le ferais. | Open Subtitles | إن توجّب علي أن أتجاوز الحد لتفجير تلك العاهرة في السماء، فسأفعل |
Si je pouvais stopper la marche de l'histoire, je le ferais. | Open Subtitles | لو كان بوسعي إيقاف سير التاريخ فربما كنت سأفعل |
Et si je pouvais revenir en arrière, je le ferais. | Open Subtitles | واذا كان بإمكاني إعادة عقارب الساعة سأقوم بذلك |
Si je pouvais identifier quelqu'un d'autre, je le ferais. | Open Subtitles | إن كان هناك شخص آخر أستطيع تعريفه، لفعلت. |
Ne me demandez pas de ne plus être amoureuse de Fitzgerald Grant, parce que si je le pouvais, je le ferais. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أنهي حبي مع فيتزجيرالد غرانت لأنني لو استطعت لفعلت |
Oh, crois moi, si je pouvais l'arrêter pour de bon, je le ferais. | Open Subtitles | أوه، ثقي بي، إذا كنت أقدر تجاهله نهائياَ ، لفعلت |
Non! Je sais j'ai dit que je le ferais, mais vous regardé si triste quand j'ai gagné, je ne pouvais apos; t. | Open Subtitles | كلا، أعلمُ بأني قلتُ سأفعل ذلك .ولكن بديت حزينة عندما فزت، ولم أستطع |
je le ferais s'il y avait la moindre chance pour que vous vous réconcilliez | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك إذا كان هناك فرصة بينكما للإصلاح. |
je le ferais, et je lui pardonnerais et je l'aurais à mes côtés. | Open Subtitles | سأفعل ذلك و سأسامحها و أدعوها لحفل الزفاف |
J'irai à un jeu musical si c'est important pour toi, je le ferais. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلي مسرحية موسيقية لو كان هذا مهماً بالنسبة لكِ سأفعلها |
Et bien, c'est vraiment facile, mais, d'accord, je le ferais. | Open Subtitles | حسنًا إنه أمر سهل في الحقيقة ولكن لا بأس أنا سأفعلها |
Si je dois ravaler la douleur, je le ferais. Qui c'est? | Open Subtitles | إذا توجب على إحتمال الألم فسأفعل ذلك من ذلك؟ |
Si j'étais toi et si je savais que je pouvais aider quelqu'un, je le ferais. | Open Subtitles | حسنا,اذا كنت مكانك وأعتقدت أننى قادرة على مساعدة شخص ما, كنت سأفعل. |
je le ferais bien, mais mon diabète... 19, 20, 21. | Open Subtitles | كنت سأقوم بذلك و لكنني أعاني من السكري 21، 20، 19 |
Sérieusement, si je pouvais annuler ces plans, je le ferais. | Open Subtitles | على محمل الجد، إذا كان بإمكاني إلغاء هذه الخطط، وأود أن. |
Je déteste vous faire faux bon, si je pouvais vous aider autrement, je le ferais. | Open Subtitles | اكره ان اترككم هكذا و اذا كانت هناك طريقة اخرى لمساعدتكم لفعلتها |
je le ferais si je pouvais. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني لن أقوم بذلك إذا كان بإمكاني؟ |
Bien, n'en dites pas plus. Je comprends. je le ferais. | Open Subtitles | حسنا، لاتقولي أكثر من ذلك لقد استوعبت المهمة و سأقوم بها |
Et si je pouvais sauver votre nom et votre entreprise, je le ferais, mais vous avez raison, je ne peux pas. | Open Subtitles | ،ولو أقدر بأن أنقذ شركتك واسمك .لفعلتُ ذلك, لكنكَ مُحق, لايُمكنني |
je le ferais aussi, si je voyais un camion rouler sur mon practice. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك أنا أيضا إذا رأيت شاحنة في نطاقي |
Bien si cette fille était toi, Mags, je le ferais certainement. | Open Subtitles | حسنٌ.. لو كانت تلك الفتاة أنتِ "ماغس" كنتُ سأفعل |
Tu devrais en parler parce que si tu ne le fais pas, je le ferais. | Open Subtitles | يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل |
je le ferais bien, mais j'ai pas réussi le test psychologique. | Open Subtitles | كنت لأفعلها بنفسي لكني لن أجتاز الإمتحان النفسي أبدا |