"je le saurai" - Translation from French to Arabic

    • سأعرف
        
    • سأعلم
        
    • سوف أعرف
        
    • أنا سأعرفه
        
    • سأكتشف ذلك
        
    • فسأعرف
        
    Je n'aurai besoin ni de toi, ni d'un autre pour me dire quand, Je le saurai car je serai mort. Open Subtitles لن أحتاج إليك أو إلى أى شخص ليخبرني ذلك سأعرف ذلك بمفردي لأن وقتها سأكون ميتاً
    Quand tu utiliseras le portail pour interagir avec n'importe quoi présent dans le code, Je le saurai. Open Subtitles لحظة إستخدامك الثغرة للدخول بأي شيء من أكوادي، سأعرف
    Je le saurai dans une minute. Ciseaux. Voyons si ça tient. Open Subtitles سأعرف خلال دقيقه مقص حسنا , دعونا نرى هل هذا الحل يعمل جورج , اخفض المنضده
    Fais gaffe à pas répéter ce que j'ai dit ce soir à propos de ce con, parce que Je le saurai. Open Subtitles من الأفضل ان لا تذهبي وتخبريه عن الاشياء التي قلتها هذا المساء عن ذلك الأحمق لأنني سأعلم اذا قلتي له
    Mais en changeant, Je le saurai, et je ne vous dirai rien. Open Subtitles لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك
    Si elle me ment de nouveau, Je le saurai. Open Subtitles إذا هي lles لي ثانية، أنا سأعرفه.
    De toute façon, s'il n'est pas à la hauteur, Je le saurai encore plus vite s'il habite chez moi. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه إذا لم يكن باستطاعته أن يعطيني ما أحتاج إليه عندها سأعرف هذا بشكل أسرع عندما يعيش معي
    Je le saurai immédiatement si vous faites quoique ce soit de travers, exprès. Open Subtitles سأعرف في اللحظة التي تفعلين فيها شيء غير مألوفاً.
    Si elle approche à moins d'un mètre, Je le saurai. Open Subtitles إذا مشت في حدود 3 أمتار من محيط منزلي سأعرف بذلك
    Je le saurai bientôt. Je dois vous lire encore un peu creuser encore votre psyché, si vous n'y voyez pas d'inconvénient. Open Subtitles سأعرف بالقريب العاجل، أنا فقط بحاجة لقرائتكَ بشكل أكبر والتعمّق بداخل روحك، إن لم تكن تمانع
    Je le saurai si vous avez un micro. Open Subtitles سأعرف إذا كنت موصولة بأسلاك للتنصت.
    Non, mais Je le saurai bientôt. Open Subtitles كلا، ليس بعد، لكن سأعرف قريباً
    Il a un géolocalisateur; Je le saurai. Open Subtitles سأعرف إذا فعلت، لأنّني أتعقّب هاتفك
    Je n'en suis pas sûr encore. Je le saurai en le voyant. Open Subtitles لستُ متأكدًا بعد سأعرف هذا حينما أراه
    Je le saurai. Open Subtitles في إرسال أي شخص آخر، أنا سأعرف
    Je le saurai une fois là. Open Subtitles ـ حسناً، سأعرف عندما أصل إلى هناك
    Oui, désolé, la prochaine fois Je le saurai. Open Subtitles آسف , في المره القادمه سأعرف بشكل افضل
    parce que je ne sais même pas ce qui est arrivé, et ensuite j'ai pensé "Je le saurai", et après j'ai pensé "oh mon dieu j'ai mal à la tête a force de penser" ! Open Subtitles لأنني لا اعلم ما حدث ثم فكرت أنني سأعلم ثم فكرت أن رأسي يؤلمني
    Je le saurai. J'espère que le petit Wyatt va me rendre la mémoire. Open Subtitles أنا سأعلم ، أو على الأقل أنا آمل أدخل إلى ذكريات وايت الصغير
    Et si t'envoies des gamins en acheter, Je le saurai Open Subtitles إذا جلبت كينى أو أولاد السائحون ليحصون زجاجاتك سوف أعرف بهذا الأمر
    Si elle me ment de nouveau, Je le saurai. Open Subtitles إذا هي lles لي ثانية، أنا سأعرفه.
    Ne pensez même pas à le cacher. Je le saurai. Open Subtitles لا تفكّري بمحاولة إخفائه سأكتشف ذلك
    C'est vrai, et si l'un d'entre vous fait un truc de travers, Je le saurai... parce que l'un d'entre vous est un mouchard... Open Subtitles هذا صحيح , وإذا فعلتوا أي شئ خاطئ فسأعرف لأن أحدكم واشٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more