"je le savais" - Translation from French to Arabic

    • كنت أعرف
        
    • عرفت ذلك
        
    • علمت ذلك
        
    • كنت أعلم
        
    • أعرف ذلك
        
    • عَرفتُه
        
    • عرفت هذا
        
    • علمت هذا
        
    • علمتُ ذلك
        
    • أعلم ذلك
        
    • لقد علمت
        
    • كنت اعلم
        
    • عرفتُ ذلك
        
    • لقد عرفت
        
    • كنتُ أعرف
        
    Je le savais, et ma mère aussi, et elle a fait ce qui lui semblait bien. Open Subtitles كنت أعرف ذلك، ووالدتي كانت تعرف ذلك ففعلت ما رأت أنه الخيار الصحيح
    Je le savais la première fois que je l'ai entendu, ça m'a frappé comme l'éclair, et je l'ai jamais oublié. Open Subtitles كنت أعرف أنها المرة الأولى التي سمعت. ضربني مثل سخيف البرق الترباس، وأنا لم ننسى ذلك.
    Je le savais. Je savais que tu te ferais avoir. Open Subtitles عرفت ذلك , عرفت انك ستُعمقين نفسك بالامر
    Je savais que ça arriverait ! Je le savais ! Open Subtitles علمت ان هذا كان سيحدث علمت ذلك فقط
    Ça n'était pas le cas et Je le savais. Je m'en voulais de le voir sous cette nouvelle lumière. Open Subtitles وبالطبع,لم يتغير شيء,وقد كنت أعلم ذلك بداخلي ووبخت نفسي على إنني رأيته بهذا الشكل الجديد
    Si Je le savais, je te trouverais pas aussi intéressante. Open Subtitles لو كنتَ أعرف ذلك, لما وجدتُكِ مثيرة للإهتمام
    Regardez-les. - Je le savais déjà. Open Subtitles إنظرْ إليهم أَعْرفُ شيءً عَرفتُه قبل ذلك
    Je le savais. Mais ne t'inquiète pas, je lui fais confiance. Open Subtitles كنت أعرف هذا، لكنني لست قلقاً فأنا أؤمن بها.
    Je te reprends ça. Je le savais. On a réussi. Open Subtitles لا تريدين هذا كنت أعرف هذا, لقد فاجأناها
    Si Je le savais, je devrais être juge. Ils ne nous disent rien sauf trop tard. Open Subtitles إذا كنت أعرف الجواب لأصبحت قاضياً فهم لا يخبروننا إلاّ بعد فوات الأوان
    Je le savais et le sweat à capuche lui allait. Open Subtitles كنت أعرف ذلك وهي كانت تناسب القميص زو القلنسوه
    Je le savais. Open Subtitles عرفت ذلك، عرفت ذلك منذ اللحظة التي قابلتك فيها أيها السافل.
    Si Je le savais, je ne serais pas allé à huit réunions cette semaine. Open Subtitles لو عرفت ذلك فلن أذهب لثماني إجتماعات هذا الأسبوع
    Merde. Je le savais ! Tu n'offres jamais de conduire. Open Subtitles اللعنة.عرفت ذلك أنتِ لا تعرضين علي القيادة
    Ils vont coucher ensemble avant Sheldon et moi, Je le savais ! Open Subtitles سيقومون بممارسة الجنس قبلي أنا و شيلدون , علمت ذلك
    Mon Dieu, je savais qu'on se rapprocherait, Je le savais. Open Subtitles إلهي ، علمتُ أننا فعلنا اتصال أعمق ، علمت ذلك فقط
    Si Je le savais, tu crois que j'aurais passé trois foutues heures à enfiler cette foutue robe ? Open Subtitles لو كنت أعلم الإجابة هل تظن أنني كنت قضيت ثلاث ساعات وأنا أحاول ارتداء هذا الفستان؟
    Mais Je le savais déjà, j'ai acheté beaucoup de ses travaux. Open Subtitles لكنني أعرف ذلك بالفعل منذ إمتلاكي الكثير من الأعمال
    Tu n'as pas aimé le dernier, Je le savais. Open Subtitles أنت لَمْ تَحْبْ الأخيرة،أليس كذلك؟ عَرفتُه!
    Je le savais. Au premier souci, y a plus personne. Open Subtitles عرفت هذا عند أول أزمة تصاب أنت بالإكتئاب
    Vous avez clairement mis en scène les photos mais Je le savais déjà. Open Subtitles ، قمت بوضوح بإخراج الصور من قبل لكن علمت هذا من قبل
    Je le savais depuis 1969 et je l'ai toujours dit. Open Subtitles علمتُ ذلك منذ عام 69، ولقد قلتُ ذلك طوال الوقت، أليس كذلك؟
    Tu la vois derrière mon dos, Je le savais ! Open Subtitles لقد كنت تقابلينها بدون علمي، لقد علمت بذلك
    - Il a vu deux personnes - Judith et Allerton ! Je le savais. Open Subtitles لقد اخبرنى انه رأى شخصين جوديث و اليرتون, كنت اعلم هذا
    Je le savais déjà car le juge à écrit dans ton dossier, Open Subtitles للتوّ عرفتُ ذلك, لأنّ القاضي كتب ذلكَ في ملفكِ.
    Voilà, Je le savais. La même chose que mon test. Open Subtitles رأيت , لقد عرفت انها نفس نتيجة اختباري
    Je le savais. Elle était impliquée dans un trafic d'organes ? Open Subtitles كنتُ أعرف ذلك هل كانت متورّطة في جهاز الحصاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more