"je le tuerai" - Translation from French to Arabic

    • سأقتله
        
    • سوف أقتله
        
    • فسأقتله
        
    • أنا سَأَقْتلُه
        
    • سأقتلهُ
        
    • أنا سوف قتله
        
    • سأَقتله
        
    • سوف اقتله
        
    • وسأقتله
        
    Si tu veux, je le tuerai et j'en paierai le prix. Open Subtitles إن هذا ما تريدينه سأقتله بيدي العاريتين وأدفع الثمن
    Mais quand il aura parlé, je le tuerai. Open Subtitles ولكن عندما ينتهي من الحديث أنا من سأقتله
    - Apporte-moi un truc que j'aime, je le tuerai, je tiens trop à ma liberté pour en faire une histoire. Open Subtitles أحضر لي شيئًا أحبه ثم سأقتله أريد حريتي بالقدر الذي أريد أن أتخلص من كل هذا الضجيج
    Et si ce shériff s'en mêle je le tuerai aussi. Open Subtitles ،ولو وقف المأمور في الطريق سوف أقتله أيضاً
    Et si un loup de ma meute a fait ça, je le tuerai moi-même. Open Subtitles وإن كان الفاعل شخصاً من قطيعي، فسأقتله بنفسي.
    Je n'allais rien dire car tu es son père et tout, mais s'il sort, je le tuerai. Open Subtitles حسنٌ، لم أكُن سأفصح بهذا، لأنّك اب وما إلى ذلك لكن إن خرج، سأقتله فحسب، بهذه البساطة.
    Si quelqu'un essaie de blesser ceux auxquels je tiens, je le tuerai. Open Subtitles إذا حاول أحد أن يؤذي أيّ شخص أحفل بهِ، سأقتله
    On va se battre. je le tuerai s'il le faut. Open Subtitles أنا سأحاربه , أنا سأقتله إذا إضطررت إلى ذلك
    Si jamais ce type rate son avion et ne disparaît pas de ma vie, je le tuerai, lui et quiconque essaiera de m'en empêcher. Open Subtitles ومن خارج حياتي، سأقتله هو وكل من يعترض طريقي
    S'il ne prend pas soin de toi et ne te comble pas, je le tuerai. Open Subtitles إذا لم يعتني بكِ ويعطيكِ كل شيء تريدينه سأقتله
    Et si cet idiot se montre, je le jure sur mon amour, je le tuerai comme un chien. Open Subtitles ‎و لو جاء ذلك الأحمق إلى هنا. ‏ ‎أقسم بحبي، أنني سأقتله كالكلب.
    Allons, pasteur. Vous savez que je le tuerai. Open Subtitles هيّا أيها القِس أنت على علم بأنني سأقتله.
    Et s'il part comme ça à nouveau, vous n'aurez plus à vous inquiéter de savoir s'il est mort ou vivant, car je le tuerai. Open Subtitles وإن غادر هكذا مرة آخرى, فلن تتسائلين إن كان حياً أو ميتاً لأنني سأقتله
    Si j'apprends que quelqu'un aide les Juges, je le tuerai avec sa descendance. Open Subtitles و أى شخص يُساعد القضاة , سأقتله و أقتل جيله التالى بأكمله جراء هذا
    Il n'aura pas besoin d'avocat, je le tuerai de mes mains. Open Subtitles فلن يحتاج إلى محاكمة، لأنني سأقتله بيديّ هاتين
    je le tuerai et mettrai sa tête sur un pic où tout le monde pourra le voir. Open Subtitles سأقتله و أعلق رأسه على رمح كي يراه الجميع
    Si il s'approche de cette maison, je le tuerai pour de vrai. Open Subtitles بإنه إذاً أتى بمكان ما بقرب هذا المنزل سوف أقتله بشكل جدّي.
    J'ai le président et je vais le tuer! Je jure que je le tuerai! Open Subtitles لدىّ الرئيس و سوف أقتله أقسم بذلك
    Dans l'intérêt de Leo, Shaw doit rien savoir, mais s'il est pas mort, je le tuerai moi-même. Open Subtitles من اجل مصلحة ليو لا ينبغي أن نجعل شو يعرف بخصوص هذا ولكن إن لم يكن يموت فسأقتله بنفسي
    je le tuerai, qui que ce soit ! Open Subtitles أنا سَأَقْتلُه مَنْ هو كَانَ فوق هناك
    Parce que si c'est vrai, je le tuerai. Open Subtitles لأنهُ لو حاول أحد ذلك, سأقتلهُ
    je le tuerai car le couteau est juste ici, où je l'ai caché. Open Subtitles أنا سوف قتله لأن سكين هو حق هنا حيث خبأت ذلك.
    je le tuerai. Open Subtitles أنا سأَقتله
    je le tuerai. Je tuerai tous les hommes de la Terre. Open Subtitles سوف اقتله سوف اقتل جميع الرجال في العالم كله
    Tant pis, on pistera un autre chien et je le tuerai. Open Subtitles لا يهم سنقتفي أثر كلب جحيم آخر وسأقتله بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more