Je lui ai dit qu'il ne pouvait rien toucher avant que je t'ai parlé. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنه ليس بإمكانه لمس شيئ قبل أن أتحدث إليك. |
Peut-être que Je lui ai dit qu'il ne devrait pas revenir sur le marché. | Open Subtitles | ربما أخبرته أنه لا يجدر به استئناف اللعبة |
Je lui ai dit qu'il serait hors d'ici dans une heure. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أخبرته أنه سيخرج هنا خلال ساعة |
Ouais, Je lui ai dit qu'il était la clé de toute l'opération du sucre et il me dit "j'en ai rien à foutre", alors je l'ai descendu. | Open Subtitles | أجل لقد قلت له أنه المفتاح لعملية السكر كلها وقالي لي أنا لا أهتم , فقتلته |
Je lui ai dit qu'il en avait trop pris ! | Open Subtitles | لقد توسلت إليه لقد أخبرته انه يأخذ الكثير |
Je lui ai dit qu'il devrait se confessé à Dieu et se rendre à la police. | Open Subtitles | قلت له انه يجب ان يقوم باعترافه إلى الله وتسليم نفسه إلى الشرطة |
Je lui ai dit qu'il pouvait porter cette cravate. Elle lui va mieux. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنّه بإمكانه ارتداء ربطة العنق تلك تبدو أجمل عليه |
Je lui ai dit qu'il ne pouvait pas rester ici, mais il a alors dit qu'il adorait mon café. | Open Subtitles | أخبرته أنه غير مسموح بالبقاء لكن حينها قال أنه أحب قهوتي |
Je lui ai dit qu'il avait besoin d'aide, pour que ça ne recommence pas comme au M. I. T. | Open Subtitles | أخبرته أنه بحاجة للمساعدة لكي لا يتكرّر ما حدث في المعهد مجددا. |
Je lui ai dit qu'il n'était plus autorisé à lui parler. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنه لا يجب أن يبقى على علاقة بها |
Je lui ai dit qu'il n'était pas mignon et qu'il était juste comme moi. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنه ليس ظريفاً، وأنه مثلي تماماً |
Oui. Je lui ai dit qu'il t'empêchait d'être heureux. | Open Subtitles | أجل, لقد أخبرته , أنه يقف في طريق سعادتك |
Je lui ai dit qu'il y a des femmes dont tu profites, et il y a des femmes que tu présentes à ta famille. Il n'a pas aimé pas entendre ça. | Open Subtitles | أخبرته أنه هناك نساء تتمتع بهن، ونساء تحضرهن إلى عائلتنا |
Je lui ai dit qu'il avait tort de te voir en voleur. | Open Subtitles | أخبرته أنه كان مخطئا ليفكر في أنك سرقت المال |
Je lui ai dit qu'il avait tort. Je lui ai montré sur Internet. | Open Subtitles | أخبرته أنه مخطيء، لكنه أصر لذا بحثت عنها على الإنترنت وأريته |
J'étais horrifiée, Je lui ai dit qu'il n'avait plus le droit de venir à un autre récital ou à une pièce ou à n'importe quoi en public et il, euh... il m'a supplié de ne pas le lui interdire. | Open Subtitles | لقد كان مفزعاً قلت له أنه لن سيمح له بحضور أي من المعزوفات والمسرحيات أو أي شيء جماهيري و |
Je lui ai dit qu'il pouvait dormir dans la chambre de grand-mère. | Open Subtitles | بالطبع قلت له أنه يستطيع البقاء في غرفة جدتي القديمة في كونتيكيت |
Je lui ai dit qu'il n'y a pas d'aiguille, mais il ne veux pas partir. | Open Subtitles | أخبرته انه لا توجد ايه ابر لكنه لا يريد المغادره |
Sauf qu'il a négligé de mentionner ça à l'officier qui l'a interrogé, donc Je lui ai dit qu'il ferait mieux de vous le dire. | Open Subtitles | باستثناء انه لم يذكر ذلك للضابط الذى قام باستجوابه لذلك قلت له انه من الافضل ان يتحدث اليك |
Il y a environ un mois, Je lui ai dit qu'il valait mieux qu'on ne se parle plus. | Open Subtitles | قبل نحو شهر، أخبرتها بأنه من الأفضل ألا نتكلم بعد الآن. |
Dès que j'ai su, j'ai été le voir. Je lui ai dit qu'il se trompait. | Open Subtitles | ما أن سمعت الخبر هممت بالذهاب إليه وأخبرته أنه أساء فهم الأمور. |
Je lui ai dit qu'il pourrait y avoir du changement. | Open Subtitles | قلت له ما أعرف , ربما هناك تغيير |