je m'apprête à réintégrer le monde. L'heure est arrivée. | Open Subtitles | أنا على وشك الخروج إلى العالم مجدداً لقد حان الوقت الآن |
Je consens au voyage que je m'apprête à faire, quelle qu'en soit la destination. | Open Subtitles | وأعطي موافقتي التامة للرحلة التي أنا على وشك القيام بها. مهما كانت الوجهة. |
Ce que je m'apprête à dire ne doit pas être répété. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أقول لا يمكن أبدا أن تتكرر. |
Si seulement votre père était là pour voir ce que je m'apprête à faire. | Open Subtitles | إذا كانت فقط والدك هنا الآن لمعرفة ما أنا على وشك القيام به. |
Je veux juste m'excuser pour ce que je m'apprête à faire. | Open Subtitles | وأريد أن أعتذر منكِ فحسب عما أوشك على فعله |
Salut mec, je m'apprête à sauter dans l'avion. | Open Subtitles | ،مرحباً يا صاح,انا على وشك الصعود الى الطائرة |
je m'apprête à me lancer dans la course d'une vie. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أفعل أمراً هاماً في حياتي |
Je ne voudrais pas vous déranger si je ne devais pas être certain que vos Majestés allaient attacher une grande importance à ce que je m'apprête à dire. | Open Subtitles | أنا ما كنت لأزعجك لو لم أكن على يقين أن أصحاب الجلالة سيعلقون أهمية كبيرة على ما أنا على وشك قوله. |
Ce que je m'apprête à vous dire, j'ai autrefois refusé de le croire. | Open Subtitles | ما أنا على وشك إخباركِ به أنا ذاتي قد إعتبرته يوماً مجرد خرافات تافهة |
je m'apprête à garer mon bateau de 24m de long dans le port de Saint-Tropez. | Open Subtitles | أنا على وشك ركن قاربي ذي 78قدم .في ميناء سان تروبييه |
Je me fous de ce que cousin est venu faire. je m'apprête à vous tenir vous deux au mépris. | Open Subtitles | لا أهتم بأي قريب قال ذلك، أنا على وشك أن أعتقلكما بتهمة إحتقار المحكمة. |
Je compte sur cette loyauté, parce que ce que je m'apprête à partager avec toi pourrait me mettre dans un grave risque personnel. | Open Subtitles | الآن، أنا أعتمد على هذا الولاء الشديد لأن ما أنا على وشك إعلانه قد يضعني شخصياً في خطر داهم. |
Maintenant, excusez-moi, je m'apprête à tirer sur Michael Stipe. | Open Subtitles | , الآن إذا أنت ستعذرني أنا على وشك أن أطلق النار على مايكل ستايب |
je m'apprête à faire des conclusions et je n'ai rien pour le faire. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أقوم بالبيان الختامي وليس لدي بيان ختامي |
Ce qui va rendre ce que je m'apprête à dire encore plus gênant. | Open Subtitles | ما سيجعل ما أنا على وشك قوله غير لبق حتى |
"je m'apprête à coucher avec Nora pour la première fois. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي, أنا على وشك ممارسةُ الجنس مع نورا للمرةِ الأولى |
Alors, je m'apprête à poser une question très évidente. | Open Subtitles | الآن، هنالك سؤالاً بديهياً أنا على وشك توجيهه إليكِ |
Oui, ce serait de travailler avec l'idée que je m'apprête à te dire. | Open Subtitles | أجل, إنها تجدي مع الفكرة التي أنا على وشك إخبارك بها |
je m'apprête à vendre quelque chose qui m'est cher, parce qu'on va avoir un autre bébé. | Open Subtitles | أنا على وشك بيع شيء عزيز علي لأننا سنرزق بطفل آخر |
Mais ce que je m'apprête à vous révéler testera les limites de votre discrétion. | Open Subtitles | ولكن ما أوشك على قوله لك فسيضع حدود سلطتك التقديرية موضع اختبار |
Et je peux vous dire que tout de suite qu'il y a beaucoup de techniciens vicitimes d'infractus, se demandant ce que je m'apprête à dire. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم أنه الآن هنالك عدد من المنظمين يعانون من الجلطات يتساءلون ما انا على وشك قوله |
Non, je suis... pour ce que je m'apprête à faire. | Open Subtitles | بل أنا آسفة على ما أنا بصدد فعله |
Désolé, le sarcasme est la seule arme de défense de mon cerveau quand je m'apprête à être assassiné. | Open Subtitles | آسف، السخرية هي آلية الدفاع عن النفس لدماغي لأنني على وشك أن أقتل |