"je me fiche de ce que" - Translation from French to Arabic

    • لا يهمني ما
        
    • لا أهتم بما
        
    • لا أكترث لما
        
    • لا آبه بما
        
    • لا أبالي بما
        
    • لا أكترث بما
        
    • لا أهتم بماذا
        
    • لا أهتم ماذا
        
    • لا يهمنى ما
        
    • لا يهم ما
        
    • لا يهمني مالذي
        
    • يهمني ماذا
        
    • انا لا اهتم بما
        
    • انا لا اهتم ماذا
        
    • لا أهتم لما
        
    Je me fiche de ce que tu vas me dire. Open Subtitles أنظري، لا يهمني ما ستقولينه لقد اتخذت قراري
    Je me fiche de ce que vous croyez, parce que c'est la vérité. Open Subtitles لا يهمني ما إذا صدقت أم لا لأن هذه الحقيقة
    Je me fiche de ce que vous voulez pour les garçons. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقولين حيث سيكون الأولاد قلقين
    Je sais, parce que Je me fiche de ce que les gens pensent de moi. Open Subtitles أنا لست مضطرة لشرح أي شيء لأيا كان . أنا لا أكترث لما يقوله الناس عني
    Je me fiche de ce que disent l'entrepreneur et l'ingénieur. Open Subtitles أصغ إلي. ‫لا آبه بما يقوله المتعهد ‫ولا آبه بما يقوله المهندس.
    Oh, Je me fiche de ce que tu fais maintenant ou avec qui tu le fais. Open Subtitles لا أبالي بما تفعله حاليّاً أو مع مَنْ تفعله
    Je me fiche de ce que je laisse derrière, du moment qu'on part ensemble. Open Subtitles لا أكترث بما أتركه ورائي، طالما سنعيش سوياً.
    Et tu n'es pas trop petit pour moi. Je me fiche de ce que ta mère dit. Open Subtitles وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك
    Je me fiche de ce que vous devez faire. Donnez-moi une heure exacte. Open Subtitles لا يهمني ما لديك لتفعل لا، أعطني وقتاً محدداً
    Je me fiche de ce que vous faites. Sauvez la vie de ma fille. Open Subtitles لا يهمني ما الذي ستفعلانه أنقذا حياة ابنتي
    Deuxièmement, vous avez toutes les compétences dont j'ai besoin pour réussir ce travail et, troisièmement, Je me fiche de ce que vous voulez ou ne voulez pas. Open Subtitles أحتاج لمهاراتكم للقيام بتلك العملية وثالثاً.. لا يهمني ما تريدونه أو ما لا تريدونه
    Je me fiche de ce que tu écris sur moi. Open Subtitles إنني لست مصاباً بالبارانويا أنا لا يهمني ما تكتبين هناك عني
    Je me fiche de ce que pensent les gens. Depuis toujours. Open Subtitles لا أهتم بما يعتقدونه الناس لم أكن أهتم أبداً
    Donc Je me fiche de ce que vous me ferez, je ne peux pas vous laisser le juger ainsi. Open Subtitles لذا لا أهتم بما تفعله بي، لكنني لن أسمعك تصدر أحكاماً عليه.
    - Je me fiche de ce que Strauss a dit. Open Subtitles أنا لا أهتم بما قاله شتراوس ساره، أنا أحبّك
    Je me fiche de ce que dit la pub des bienfaits de ces trucs sur mes mollets. Open Subtitles لا أكترث لما قاله المتجر أنها ستفيد سيقاني
    Je me fiche de ce que vous croyez, je dois reprendre mon travail. Open Subtitles لا آبه بما تظن، و عليّّ أنّ اعود إلى العمل.
    Je me fiche de ce que disent les avocats. Open Subtitles ‫ما أقوله هو أنني لا أبالي ‫بما يقوله المحامي
    Je me fiche de ce que ça prend et de ce que ça coûte. Open Subtitles لا أكترث بما سيتطلب، ولا أكترث بما سيتكلف
    Je me fiche de ce que veut mon esprit. Open Subtitles لا أهتم بماذا يَحاول عقلي أن يَفعل.
    Entre nous, Je me fiche de ce que vous faites avec ces garçons, du moment que je ne les ai pas dans les jambes. Open Subtitles بيننا ، أنا لا أهتم ماذا تفعل مع هؤلاء الأولاد طالما تبعدهم عن رأسي
    Je me fiche de ce que tu fais, si seulement tu m'aimais encore. Open Subtitles لا يهمنى ما تفعلين لو انك فقط تحبنى مرة أخرى
    Je me fiche de ce que Jim t'a dit, tu es splendide. Open Subtitles هل تعرفى؟ لا يهم ما الذى قاله جيم .. انت تبدين رائعة
    Je me fiche de ce que tu penses avoir arrêté Open Subtitles لا يهمني مالذي تعتقد بأنّك أوقفته
    Bon, Je me fiche de ce que tu diras, mais il est vraiment blessé, et je vais faire ce que j'aurais déjà dû faire. Open Subtitles لا يهمني ماذا تقول إنه مصاب بشدة وما سأفعله هو ما كنت سأفعل منذ البداية
    Je me fiche de ce que son président veut faire. Open Subtitles انا لا اهتم بما سوف يفعله رئيس كوريا الشماليه
    Je me fiche de ce que c'est, si je peux le présenter au Comité. Open Subtitles انا لا اهتم ماذا يكون، المهم ان يكون هناك شيء اقدمه لمجلس الأعلان
    - Tu me connais... Je me fiche de ce que je mange. Open Subtitles أنت تعريفيني أنا لا أهتم لما آكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more