je me suis dit que je pourrais reprendre contact avec mes meilleures amies qui m'ont bloquée. | Open Subtitles | كلا, فقط فكرت بأن آتحدث مجدداً مع أعز أصدقائي. الذين وضعواً حجباً علي. |
Tu étais tellement pressée de partir ce matin que tu as oublié ton ordinateur, donc je me suis dit que je te le déposerais sur le chemin du travail. | Open Subtitles | لقد كنتِ فى عجلة من امركِ هذا الصباح لدرجة انكِ نسيتِ حاسوبكِ المحمول لذا فكرت فى أن أجلبه لك وأنا فى طريقى للعمل |
Donc je me suis dit que si je travaillais pendant la pause, peut-être qu'il travaille aussi pendant la pause. | Open Subtitles | لذلك فكرت لو أني أعمل في فترة الاجازات ربما هو أيضا يعمل في فترة الاجازات |
je me suis dit, si je ne peux pas être là, au moins, il resterait occupé, peut-être qu'il ne remarquerait pas. | Open Subtitles | قلت لنفسي بما أنني لم أكن معه على الدوام، فعلى الأقل سأبقيه مشغولاً وربما لن يلاحظ غيابي |
Et au travers des larmes, je me suis dit à moi-même, | Open Subtitles | وخلال دموعي قلت لنفسي يمكنهم أن يأخذوا كل شيء |
Mais je me suis dit qu'on s'était vus ce matin, et que ça compterait comme interaction pour la journée. | Open Subtitles | تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي. |
Vu que t'as le bourdon, je me suis dit : | Open Subtitles | ولاحظت أن الحياة تثقلك فكرت في قرارة نفسي |
je me suis dit qu'il ry avait pas beaucoup d'endroits où il aurait pu le cacher. | Open Subtitles | . . أنا فقط فكرت أنه لا توجد اماكن كثيرة كي يخبئه فيها |
Ma femme vient d'appeler, elle ne peut pas venir, et je me suis dit que vous pourriez y aller avec votre mari. | Open Subtitles | فزوجتي قد اتصلت للتو, و لن يمكنها القدوم لذل فكرت انه يمكنك اخذ البطاقات و الذهاب مع زوجك |
- je me suis dit que vous éviteriez les routes. | Open Subtitles | فكرت أنك ستبتعدين عن الطرق وترتدى مثل هذا |
Et après je me suis dit, pourquoi pas juste donner une chance au gars et passer par-dessus tout ça? | Open Subtitles | ولكنني فكرت بعدها تعرف , ولما لا أعطي للرجل فرصة فحسب وأتغاضي عن كل ذلك |
Après ça, je me suis dit que je resterais catholique. | Open Subtitles | بعد ذلك فكرت بالبقاء كاثوليكي لذلك تغيرت الامور |
Avant d'être sobre, j'avais souvent besoin d'un avocat, donc je me suis dit, pourquoi pas éliminer l'intermédiaire. | Open Subtitles | . كنت قبل أن أكون واعية أحتاج كثيراً لمحامي . لذا قلت لنفسي , لما لا ننهي هذا |
Quand j'étais en prison, je me suis dit que j'abandonnerais cette vie. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن قلت لنفسي انني سانتهي من هذه الحياة |
Toute ma vie je me suis dit le second homme était le vrai. | Open Subtitles | طيلة حياتي، قلت لنفسي أن أن الشخص الثاني هو الحقيقي |
Et je me suis dit que je vous apporterais quelques pizza. | Open Subtitles | وفكرت أن بإمكاننا أن نَجْلبُ لك بَعْض البيتزا الإضافيةِ |
je me suis dit que j'attendrai de te voir pour décider car tu ne me laisserais pas m'engager là-dedans à moins que tu sois sûr de réussir. | Open Subtitles | أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك لأنك لم تكن لتتركني أفعل هذا إلا و أنت متأكد أنك ستقوم بنفيذه بنجاح |
je me suis dit que c'était inutile, vu qu'on a rompu. | Open Subtitles | قلت في نفسي أنه بلا جدوى، بالنظر أننا منفصلان |
Je passais devant le Symphonic Hall, je me suis dit, | Open Subtitles | كنت فقط أمر علي القاعة السيمفونية فقلت لنفسي |
je me suis dit que si j'étais un clown nul, il voudrait que j'arrête. | Open Subtitles | لذا فكرتُ إن تصرفتُ كمهرجٍ سئ سيطلب مني التوقف |
je me suis dit que si je retournais sur le terrain je pourrais avoir un peu plus de protection. | Open Subtitles | ارتأيت أنّي طالما سأعود للميدان فسأحتاج إلى قليل من الحماية الإضافية. |
Et bien, je me suis dit que la partie la plus rusée serait de te rendre fou et... tout en gardant la tête froide. | Open Subtitles | أجل، حسناً، فكّرتُ أنّ أصعب جزءٍ سيكون خداعك، وعدم إظهار الخُدعة. |
je me suis dit que vos paroles auraient peut-être du poids. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه بخلفيّتك, كلماتك ربّما ستخفّف عنهم عبئاً. |
Puis je me suis souvenu que tu t'entourais d'adolescents, te cachant derrière eux, et je me suis dit " qu'est-ce qu'une fille doit faire pour t'avoir seul ?" | Open Subtitles | ثم تذكرت أنك تُحيط نفسك بمجموعة من المراهقين وتختبئ وراءهم ثم قلت لنفسى "ما الذى يجب على الفتاة أن تفعله لتنفرد بك؟" |
Claude, j'ai récemment connu un badinage avec un homme que je n'avais pas du tout et je me suis dit que je ne risquais pas grand chose. | Open Subtitles | كلود ,مؤخرا كان لدي علاقه مع رجل لم احبه اطلاقا وقلت لنفسي بأن مخاطرتي اقل |
J'étais dans le coin et je me suis dit que j'allais voir comment vous alliez. | Open Subtitles | لقد كنت قريبا من هنا ففكرت أن آتي اليك لأرى كيف أحوالك |
Et puis je me suis dit, je suis peut-être une piètre vendeuse parce que je suis faite pour la gestion. | Open Subtitles | لكن بعدها بدأت أفكر ربما أنا لست بائعة جيدة لأننيمنالنوعالذييدير الأشياء. |
...je me suis dit qu'en te parlant, j'y verrai peut-être plus clair. | Open Subtitles | لذا ظننت ربما لو تحدثت إليك سوف أحصل على بعض الوضوح |