"je mette" - Translation from French to Arabic

    • أضع
        
    Ça peut attendre que je mette le pansement là où la chèvre m'a mordu ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنتظر إلى حين أن أضع لصاقة على عضة الماعز؟
    Vous voulez que je mette un membre de l'opposition en charge de cette enquête. Open Subtitles تريد مني أن أضع عضو حزب المعارضة مسؤولاً عن هذا التحقيق
    Il a pénétré dans mon système, il veut que je mette le CD dans un des ordinateurs du bureau. Open Subtitles توقف لقد دخل في نظامي و يريدني أن أضع هذه الاسطوانة في أحد حواسب العمل
    Il faut que je mette un type là dedans. Il faut que je mette une personne dans cette armure. Open Subtitles عليّ أن أضع رجلاً هناك يجب أن يدخل أحدهم داخل هذه البذلة هل تفهم ذلك؟
    Une seconde, fiston. Il faut que je mette mes lentilles. Open Subtitles لحظات يا بنّي، يجب أن أضع عدساتي اللاصقة
    Tu veux que je mette une unité dessus ? Open Subtitles رائع. هل تريد مني أن أضع بعض دائرة الإعلام على ذلك؟
    Attends seulement que je mette mes mains autour de cou pouilleux... Open Subtitles عندما أضع يديّ حول عنقكِ المتضرّربعضاتالقمل..
    Vous voudriez peut-être que je mette une combinaison antibombe avec une visière opaque pour que Sharon ne sache pas que c'est moi qui... Open Subtitles أحل, كم أود مساعدتكم لربما تودني أن أضع حزاماً ناسفاً معه قناع مُعْتَم
    Tu veux que je mette ça quelque part mon coeur ? Open Subtitles هل تريدني أن أضع هذا في مكان ما ؟
    Tu espérais que je mette fin à tes souffrances, mais je n'ai pas besoin. Open Subtitles كنت تأملين أن أضع حداً لمأساتكِ، لكنكِ لا تحتاجين ذلك.
    Tu veux que je mette un journaliste sur ça? Open Subtitles أتريدينني أن أضع مراسلاً على هذه القضية ؟
    Faut que je mette ça sur un T-shirt ? Open Subtitles أتريديني أن أضع ذلك على قميص لأعطيك إياه ؟
    Tu veux vraiment que je mette un tapis Ian Schrager dans une pièce sans climatisation ? Open Subtitles هل حقاً تريد من أن أضع سجادة ، إيان شروغر في غرفة بدون جهاز تكييف ؟
    Non. Pas avant que je mette un homme. Envoie-moi quelqu'un qui parle hongrois. Open Subtitles حسنا، ليس قبل أن أضع أحدا لحراسته وارسل أحدا يتكلم المجرية
    Tu veux que je mette mes mains sur les tiennes ? Open Subtitles هل تريدين أن أضع أنا يدي على مؤخرتكِ ؟
    Tu veux que je mette les clubs de golf dans ta Porsche ? Open Subtitles هل تريد مني أن أضع هذه في سيارتك البورش؟
    Le temps que je mette la main sur ces âmes perdues, elles n'ont plus ce côté bébé qui plaît tant aux couples. Open Subtitles حسناً ,الحقيقة هي عندما أضع يدي على الارواح الضائعة لن يكون لهم طبع الاطفال الصغار
    Tu veux seulement que je mette ma tête sur ton épaule. Open Subtitles أنت فقط تريد مني أن أضع رأسي على كتفك.
    Où l'hôtel veut-il que je mette ma pisse et ma merde ? Open Subtitles أين يريدنى الفُندق أن أضع بولى و بُرازى ؟
    Ce cheval attend depuis deux ans que je mette ma main à côté de sa bouche. Open Subtitles هذا الحصان ينتظرني سنتين لكي أضع يدي في فمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more