"je n'ai aucune idée" - Translation from French to Arabic

    • ليس لدي فكرة
        
    • ليس لدي أي فكرة
        
    • ليس لديّ فكرة
        
    • ليس لدي أدنى فكرة
        
    • لا فكرة لديّ
        
    • لا فكرة لدي
        
    • لا أملك فكرة
        
    • ليس لدى أى فكره
        
    • ليس لدي فكره
        
    • لا أملك أدنى فكرة
        
    • ليس لدي اي فكرة
        
    • ليس لديّ أيّ فكرة
        
    • أنا لَيْسَ لِي فكرةُ
        
    • لا أملك أي فكرة
        
    • لم يكن لدي فكرة
        
    Je n'ai aucune idée de comment j'ai pu fertiliser ces oeufs... Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف تمكنت من تخصيب تلك البويضات
    Je n'ai aucune idée de la façon dont elle a géré ses symptômes, mais c'est dangereux pour elle d'être sur le terrain. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف تمكنت من إخفاء أعراضها لكن هذا أمر خطير بالنسبة لها أن تكون في الميدان
    Je n'ai aucune idée d'où pourrait être le Dr. Strickland. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن مكان الدكتور ستريكلاند
    Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire, mais les travaux de Ian Goldberg étaient sur l'intelligence artificielle. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما يعني، ولكن العمل إيان غولدبرغ كان في مجال الذكاء الاصطناعي.
    Je veux dire que je suis vraiment paumé, Je n'ai aucune idée d'où diable je suis. Open Subtitles لا .. أعني أنا في الحقيقة تُهت. ليس لديّ فكرة أين أنا، يجب أن أذهب.
    Je n'ai aucune idée, parce que vous savez très bien, je me suis récusée. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة إذ كما تعلم، تنحّيت عن المهمة
    Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire, mais j'apprécie essayer de l'imaginer. Open Subtitles لا فكرة لديّ عما يعنيه ذلك لكنني أستمتع بتصوّر ذلك
    Ce n'est pas sûr. Je n'ai aucune idée de ce qui se trame. Open Subtitles هذا ليس آمنًا، فأنا لا فكرة لدي عما يخبأه لي القدر.
    Je n'ai aucune idée. Je pensais que le V.A craignait. Open Subtitles ليس لدي فكرة, ظننت أن إدارة الجنود فاشلة
    Je n'ai aucune idée de pendant combien d'années ça a duré... Open Subtitles ليس لدي فكرة عن عدد السنوات التي قاموا بهذا
    Je n'ai aucune idée de leurs intentions, bien sûr, mais je les soupçonne de ne pas être ravis d'avoir été appelés meurtriers et ennemis de l'État. Open Subtitles , ليس لدي فكرة عن نواياهم , بالطبع و لكنى أظن أنهم مستاءين . بأن يتم تسميتهم قتلة و أعداء الجمهورية
    Je n'ai aucune idée sur comment le hacker a modifié le dossier médical électronique de Thomas. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف القرصان غير البيانات الطبية الألكترونية
    Mais Je n'ai aucune idée de qui ça peut être. Open Subtitles ولكن ليس لدي أي فكرة عن من تكون
    Ce qui est bizarre c'est que Je n'ai aucune idée de pourquoi... j'ai commencé à te surveiller. Open Subtitles الشيء الغريب هو انه ليس لدي أي فكرة عن سبب بدأي بمشاهدتك
    Je n'ai aucune idée de ce qui se passe. Détendez-vous. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما يدور فقط استريحي
    Je n'ai aucune idée de ce que tu vas dire, mais je suis presque sûre que la réponse est non. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عمّا ستقوله، لكنّي مُتأكّدة تماماً أنّ إجابتي هي الرفض.
    Je n'ai aucune idée de quoi dire quand je suis avec toi, mais je pense à toi tout le temps. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما أريد قوله حينما أكون بجوارك لكنني أفكر بشأنك طوال الوقت
    Je n'ai aucune idée pourquoi et je ne sais pas pourquoi je devrai vous faire confiance. Open Subtitles لا فكرة لديّ عن السبب، ولا فكرة لِمَا يُفترض بي الوثوق بكم يا قوم.
    Des haches, des scies, des clous de métal, même si Je n'ai aucune idée comment m'en servir. Open Subtitles ‫هناك فؤوس ومناشير ومسامير معدنية ‫لا فكرة لدي إطلاقا ماذا أفعل بها
    Je n'ai aucune idée de qui c'est, mais c'est une nouvelle incroyable. Open Subtitles لا أملك فكرة عمّن يكونان، لكن هذه أخبار سارة.
    Je n'ai aucune idée de où et quand j'ai eu ce stylo. Open Subtitles ليس لدى أى فكره عن من أين حصلت على هذا القلم
    Je n'ai aucune idée d'où tu vas, mais ça ne peut pas être bon. Open Subtitles ليس لدي فكره الى اين سنصل بذلك ولكنه لايمكن ان يكون جيدا
    Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles. Il se passe quoi ? Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّ تتحدث حسناً، ماذا يجري؟
    Ecoute, Je n'ai aucune idée de comment tout ça va tourner. Open Subtitles انظر, ليس لدي اي فكرة كيف ستئول اليه الأمور,
    Ils pensent tous que je suis la meneuse, la responsable, et Je n'ai aucune idée de quoi il s'agit. Open Subtitles يعتقدون جميعهم أنني القائد المسئول و ليس لديّ أيّ فكرة عن الأمر
    Je n'ai aucune idée si ta nouvelle amie a à voir quelque chose avec ça. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ إذا صديقكَ الجديد أقامَ علاقة معه.
    Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire. Open Subtitles .لا أملك أي فكرة عما يعنيه أي من هذا لا أملك أدنى فكرة
    Je n'ai aucune idée de ce qui est arrivé ni à qui était le sang. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عن الدماء أو دماء من كانت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more