"je n'ai jamais été aussi" - Translation from French to Arabic

    • لم أكن أكثر
        
    • لم يسبق أن
        
    • لم أكن أبداً
        
    C'est compliqué, mais Je n'ai jamais été aussi heureuse. Open Subtitles أقصد .. أن الأمر معقد لكنني لم أكن أكثر سعادة من قبل
    Ecoute, Walt, Je n'ai jamais été aussi heureux dans ma vie, et je ne sais pas comment gérer ça, donc je devient un chieur. Open Subtitles إسمع يا صاح ، لم أكن أكثر سعادة من ذي قبل في حياتي، و أنا لا أعرف كيف أتعامل مع هذه الأمور، لهذا غدوت ألما للرؤوس.
    Ensuite, regarde autour de toi. Je n'ai jamais été aussi vivant. Open Subtitles ثانياً، ألق نظرة حولك أنا لم أكن أكثر حياة من الآن
    Je n'ai jamais été aussi heureux de voir quelque chose de toute ma vie. Open Subtitles لم يسبق أن اعتراني سرور غامر لهذا الحدّ.
    Je sais. Je n'ai jamais été aussi content de voir cet endroit. Open Subtitles لم أكن أبداً سعيداً هكذا من قبل برؤية هذا المكان
    Je n'ai jamais été aussi heureuse de ma vie. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة من الآن في حياتي كلها.
    Je n'ai jamais été aussi prête de toute ma vie. Open Subtitles لم أكن أكثر إستعدادا من قبل لأي شيء آخر في حياتي
    Dans ce cas, Je n'ai jamais été aussi sérieux. Open Subtitles في أي حالة، لم أكن أكثر جدية من ذلك
    Je n'ai jamais été aussi seul qu'avec ma femme. Open Subtitles لم أكن أكثر وحدةً أكثر من أن أكون هناك
    Je n'ai jamais été aussi sûr de ma vie. Open Subtitles لم أكن أكثر تأكداً من قبل فى حياتى
    - Je n'ai jamais été aussi sérieux. Open Subtitles لم أكن أكثر جدية من ذلك فى حياتى.
    - Je n'ai jamais été aussi détendu ! Open Subtitles لم أكن أكثر إسترخاء في حياتي كلها
    Je n'ai jamais été aussi sérieux. Open Subtitles لم أكن أكثر خطورة.
    Je n'ai jamais été aussi sûr de toute ma vie. Open Subtitles لم أكن أكثر إصراراً في حياتي
    Je n'ai jamais été aussi fier. Open Subtitles .لم أكن أكثر إفتخاراً
    Et pourtant, Je n'ai jamais été aussi heureux. Open Subtitles وحتى الآن لم أكن أكثر سعادة
    Je n'ai jamais été aussi heureux. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة قبلاً
    Je n'ai jamais été aussi sûr. Open Subtitles لم يسبق أن كنت واثقاً هكذا يوماً
    Je n'ai jamais été aussi amoureux. Open Subtitles لم يسبق أن أغرمت إلى هذا الحد في حياتي.
    Et Je n'ai jamais été aussi sérieux de toute ma vie. Open Subtitles انا لم أكن أبداً بهذه الجدية حول أي شيء في حياتي
    Je n'ai jamais été aussi lamentable de toute ma vie. Open Subtitles لم أكن أبداً بهذا البؤس في حياتي كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more