"je n'ai pas beaucoup de" - Translation from French to Arabic

    • ليس لدي الكثير من
        
    • ليس لديّ الكثير من
        
    • لا أملك الكثير من
        
    • ليس لدى الكثير من
        
    • لا أحظي بالكثير من
        
    • ليس لدي العديد من
        
    Monica, écoutez, je vais être claire, car Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles حسننًا, مونيكا, سوف أكون سريعه جدًا لإنه ليس لدي الكثير من الوقت
    Je n'ai pas beaucoup de gens dans ma vie qui me posent des questions sur moi. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الناس في حياتي الذين يطرحون أسئلة عني
    Le fait est que Je n'ai pas beaucoup de connaissance directement à ce sujet. Open Subtitles الحقيقة هي أنا ليس لدي الكثير من المعرفةالمباشرةلهذةالأمور.
    Je n'ai pas beaucoup de temps, mais tu avais l'air si mystérieux au téléphone. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت، ولكن بدا صوتك غامضًا على الهاتف.
    Olivia, je comprends, c'est beaucoup à gérer, mais Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles أوليفيا أنا أتفهم أن ذلك من الصعب استيعابه ولكنني لا أملك الكثير من الوقت هنا
    Je n'ai pas beaucoup de temps, et j'ai besoin de savoir comment emmener des gens avec moi. Open Subtitles ليس لدى الكثير من الوقت و حقاً أريد أن أعرف كيف أخذ أناس معى
    Je n'ai pas beaucoup de ce truc, ok? Open Subtitles يا للهول ليس لدي الكثير من هذا العلاج، حسناً؟
    Mais en ce moment, Je n'ai pas beaucoup de temps parce que j'ai de gros problèmes familiaux. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت الان لاني امر بمشاكل عائلية ماخرا
    Je n'ai pas beaucoup de temps. Elle est réaffectée dans deux jours. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت سوف يعاد تعيينها بعد يومان
    Tout le monde perd la tête, Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles المكان يعمه الجنون لذا ليس لدي الكثير من الوقت
    Je n'ai pas beaucoup de temps, mais je suis ici pour t'aider. Open Subtitles الآن ليس لدي الكثير من الوقت ولكن أنا هنا لمساعدتك
    Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles الأن , ليس لدي الكثير من الوقت
    Il vaut mieux s'y mettre alors. Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles لنحض بها إذا ليس لدي الكثير من الوقت
    Je n'ai pas beaucoup de temps. Je vais commencé ma ronde. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت، فإنّي على وشك بدأ جولاتي التفقديّة.
    Je n'ai pas beaucoup de temps, donc je vais vous montrer comment obtenir la pièce suivante du plan et j'expliquerai en chemin. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت، لذا سأريكم كيفيّة الحصول على القطعة التالية من الخطّة وسأشرحها في طريقي.
    Oui, mais Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles أجل، لكن ليس لديّ الكثير من الوقت.
    Toby, sois prêt à déclencher le trébuchet. Je n'ai pas beaucoup de temps ! Ok, toutes les autres villes sont prêtes à recevoir l'ordre. Open Subtitles توبي تجهز لإطلاق المنجليق لا أملك الكثير من الوقت هنا حسنا،جميع المدن الأخرى جاهزة للأمر
    Donc vous savez que Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles إذًا أنت تعلم أنني لا أملك الكثير من الوقت
    Désolé de vous avoir fait attendre et, hum, Je n'ai pas beaucoup de temps alors que puis je faire pour vous ? Open Subtitles آسف لإبقائكم منتظرين، أه، لا أملك الكثير من الوقت، لذلك ما الذي أستطيع فعله من أجلكم؟
    Mais, uh, Divya, Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles ولكن، آه، ديفيا، ليس لدى الكثير من الوقت
    Je n'ai pas beaucoup de monde qui passe en ce moment. Open Subtitles أنا فقط لا أحظي بالكثير من الزوار هذه الفترة
    Je n'ai pas beaucoup de clients, mais ceux que j'ai continuent de revenir. Open Subtitles ليس لدي العديد من الزبائن، ولكن تلك أنا لا يجب الحفاظ على العودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more