"je n'ai pas trouvé" - Translation from French to Arabic

    • لم أجد
        
    • لم أستطع إيجاد
        
    • لم أستطع العثور
        
    • لم أعثر
        
    • لم أجده
        
    • لم اجد
        
    • لم استطع ايجاد
        
    Je n'ai pas trouvé ce poème dont vous parliez, mais je crois savoir d'où il provient. Open Subtitles لم أجد الشعر الذي تحدثت عنه و لكن لدي فكرة من أين هو؟
    L'opération s'est bien déroulé, malheureusement Je n'ai pas trouvé de raison chirugicale pour votre douleur. Open Subtitles حسناً الجراحه عدت بسلام ولسوء الحظ لم أجد أي سبب طبي لحالتك
    Je n'ai pas trouvé de graines de tournesol. C'est pas pareil. Open Subtitles لم أجد بذور دوّار الشمس وهي ليست بنفس المذاق
    Je n'ai pas trouvé le journal, mais regardez les notes de père. Open Subtitles لم أستطع إيجاد السجلات نفسها. ولكِن، أتريّ لقد علم أبي..
    Je n'ai pas trouvé ta poubelle, du coup je l'ai jeté dans les toilettes. Open Subtitles لم أستطع العثور على سلة قمامتك لذا قمت بإلقائها في المرحاض
    Je n'ai pas trouvé l'attirail typique des drogués dans sa chambre. Open Subtitles لم أعثر على أي أدوات خاصة بالمخدرات في غرفتها
    Cher journal : Je n'ai pas trouvé l'amour dans cette mission... mais j'ai trouvé un compagnon qui fait du carburant pour fusée. Open Subtitles مذكرات الربّان الغالية: لعلي لم أجد الحب في هذه المهمة، ولكني وجدت رفيقاً لطيفاً يفرز وقوداً للسفن الفضائية.
    Je n'ai pas trouvé de blessures, juste d'étranges tâches sur son torse. Open Subtitles لم أجد أي جُرح، فقط بعض العلامات الغريبة على صدره
    J'ai essayé de trouver votre bureau de campagne, mais Je n'ai pas trouvé votre site web. Open Subtitles حاولت تتبع مكتب الحملة لكنني لم أجد موقعك
    Je n'ai pas trouvé votre femme mystère, mais en plus mon programme était connecté à votre wifi. Open Subtitles وليس الأمر أني لم أجد تلك المرأة فقط ولكن تم تتبع برنامجي حتي وصلوا لشبكتكم للإنترنت
    C'est plutôt ce que Je n'ai pas trouvé qui est intéressant. Open Subtitles حسنا ، انه أكثر ,ما لم أجد, هذا المثير للاهتمام
    J'ai fait des tests, et Je n'ai pas trouvé la cause de la mort. Open Subtitles لقد أنهينا الاختبارات، لكني لم أجد سبب واضح للوفاة.
    Je n'ai pas trouvé de fibres... Mais j'ai trouvé cela. Open Subtitles لم أجد أى ألياف ، لكنى وجدت هذا
    Malheureusement, Je n'ai pas trouvé ce que je cherchais, mais j'ai trouvé autre chose d'intéressant. Open Subtitles لسوء الحظ، لم أجد ما كنت أبحث عنه، لكنّي وجدت شيء آخر مثير للأهتمام
    Je n'ai pas trouvé de surveillant plus sexy, ok ? Open Subtitles لم أجد أكثر وسامة من ذاك الفتى المنقذ
    Je n'ai pas trouvé de trace sur ses doigts qui indique qu'elle portait une bague de fiançailles ou une alliance. Open Subtitles لم أجد أي خطوط على أصابعها للإشارة أنها كانت ترتدي المشاركة أو خواتم الزفاف. بلوس:
    Je n'ai pas trouvé celui que j'avais acheté. Tu sais où il est ? Open Subtitles أنا لم أجد السكين الذي إشتريته اليوم هل رأيتيه ؟
    Surtout car Je n'ai pas trouvé la ligne L. Mais j'ai vu un gars tuer un poulet. Open Subtitles غالباً لأنني لم أستطع إيجاد قطار "أل" لكنني رأيت رجلاً يقتل دجاجة
    Je n'ai pas trouvé de magasin d'armes ni d'épicerie, mais j'ai trouvé un nettoyeur. Open Subtitles لم أستطع العثور على متجر للأسلحة أو متجر للبقالة لكن وجدت محل غسيل ملابس
    Je n'ai pas trouvé ce bunker pour qu'on s'entre-tue dedans. Open Subtitles لم أعثر علي هذا القبو حتي نقتل أنفسنا بداخله
    C'est sur ce que Je n'ai pas trouvé. Open Subtitles حسناً , فى الواقع , الأمر عن ما لم أجده
    Vous voulez dire, pour écrire un livre ou quelque chose dans le genre ? On ne peut jamais dire pourquoi. Je n'ai pas trouvé d'indice qui identifie un incendie criminel. Open Subtitles انا لم اجد اى دليل للاقتراح بأنه حريق متعمد
    Je n'ai pas trouvé de vélo, mais qu'est ce que tu dirais d'un fauteuil roulant motorisé? Open Subtitles لم استطع ايجاد دراجة ولكن ماذا عن كرسى معوقين بمحرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more