Même si Je n'oublierai jamais ce qu'elle a fait pour toi. | Open Subtitles | على الـرغم من ذلك لن أنسى قط مـافعلته بك |
Je n'oublierai jamais ça, et je trouverai un moyen de vous rendre la pareille. | Open Subtitles | لن أنسى هذا أبداً و سأجد طريقة لأردَ لك الدين، اعدك |
Je n'oublierai jamais la première fois que je t'ai vue Virginia. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً أوّل مرّة رأيتِك فيها يا فرجينيا. |
Je n'oublierai pas que vous etiez pret a tirer sur Debbie. | Open Subtitles | و لن انسى أنك كنت تستعد لإطلاق النار عليها |
Et moi Je n'oublierai jamais ton regard... la sueur scintillant sur ton corps arqué... | Open Subtitles | ولن أنسى أبداً النظر الى وجهك وكيف لمع العرق على جسمك |
Je n'oublierai jamais quand Karolyi a crié à Kerri Strug : | Open Subtitles | لن أنسى كيرولي ابداً وهو يصرخ على كيري سترق |
Je n'oublierai jamais les gens qui ont approuvé notre amour. | Open Subtitles | لن أنسى الأشخاص الذين وافقوا على هذا الحب. |
Je n'oublierai jamais la première fois que je l'ai vue. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً المرة الأولى التى رأيتها فيها. |
Je n'oublierai jamais combien vous croyiez autant en moi pour vous investir autant. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً كيف اعتنيت بي وتكريس الوقت لإرشادي، أنا أقسم |
Je n'oublierai jamais la nuit où tu as gâché ma vie ! | Open Subtitles | لن أنسى أبداً تلكَ الليلة التي دمرت حياتي بها |
Je n'oublierai jamais le jour où j'ai compris qu'en cours de composition, il fallait composer. | Open Subtitles | لذا لن أنسى أبداً يوم أدركت أن مادة التأليف الموسيقي تتطلب أن أؤلف موسيقى. |
Je n'oublierai jamais le visage de ta mère après que... que ce mot me soit sorti de la bouche. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً النظرة على وجه والدتك بعدما خرجت تلك الكلمة من فمي |
Je n'oublierai jamais la fois où il est monté sur la table et a pissé dans ton vin. | Open Subtitles | أجل، لن أنسى تلك المرة التي وقف فيها على الطاولة وتبول في كأسك. |
Je n'oublierai jamais l'histoire sur ton bal du lycée. | Open Subtitles | لن أنسى القصة التي أخبرتني بها حول حفلة الثانوية. |
Je n'oublierai pas que tu n'aimes pas les airagnées dois-je finir le repassage? | Open Subtitles | لن أنسى أنكِ لا تحبين العناكب بعد ذلك هل يمكنني إكمال الكي؟ |
Je n'oublierai jamais le visage de Maman quand tu as recraché ce grillon. | Open Subtitles | أنا أعلم لن أنسى ابداً وجه أمي عندما سعلت ذلك الكريكيت |
Et la foule est devenue dingue ! Je n'oublierai jamais la tête de Gordon quand il a dit, | Open Subtitles | والجمهور جن جنونه وانا لن انسى النظره على وجه جوردن , عندما قال |
Je n'oublierai jamais la spontanéité et l'enthousiasme des Cambodgiens de tous bords que j'ai pu observer dans les lieux où je me suis rendu pendant ces élections. | UN | ولن أنسى أبدا عفوية وحماس الكمبوديين العاديين الذين أتيح لي مراقبتهم في كل مكان توجهت اليه في فترة الاقتراع. |
Je dois t'avouer, tu m'as fait passer une nuit que Je n'oublierai jamais. | Open Subtitles | يجبُ أن أخبرك، لقد منحتني ليلةً لن أنساها أبداً. |
Il disait que ce serait un anniversaire que Je n'oublierai jamais, donc... | Open Subtitles | وقال أنه سيكون حفل عيد ميلاد لن أنساه أبداً .. |
Mais Je n'oublierai jamais nos nuits de passion. | Open Subtitles | لكني لن أنس أبداً الليالي العاطفية التي قضيناها معاً |
Ouais, je dois vous dire, Je n'oublierai jamais mon premier concert de Kenny G. | Open Subtitles | نعم , سأخبرك أنا لن أنسي أبداً أول حفل لكيني جي |
Je veux dire, vous êtes vraiment venu me secourir, et Je n'oublierai pas ça. | Open Subtitles | أقصد, أنتجئتلانقاذي, و أنا لن أنسَ هذا أبداً |
Je veux vous dire que Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait pour moi. | Open Subtitles | اريد فقط ان تعرفوا انني لن انسي ما فعلتموه من اجلي |
Mon coeur est tout agité Ce moment Je n'oublierai jamais | Open Subtitles | وهناك إضطراب في قلبِي أي لحظة التي أنا لَنْ أَنْسي |