"je ne connais même pas" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أعرف حتى
        
    • أنا حتى لا أعرف
        
    • انا حتى لا اعرف
        
    • انا حتي لا اعرف
        
    • لا أعرف حتى ما
        
    • لا أعرفها حتى
        
    Je ne connais même pas le sexe de mon bébé ou si je suis mariée. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا
    Je ne connais même pas le nom qu'ils lui ont donné après me l'avoir volée. Open Subtitles و الآن ، أنا لا أعرف حتى أي اسم سَموها بعدما سرقوها مني
    Elle s'est sacrifiée pour moi et Je ne connais même pas son nom. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من أجلي و أنا لا أعرف حتى اسمها
    Je ne connais même pas l'homme qu'ils poursuivent. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف الرجل الذي كانوا يطاردونه
    Je ne connais même pas Powerline. Quoi ? Open Subtitles لقد كذبت عليك أنا حتى لا أعرف قوة الكهرباء
    Je ne connais même pas ces filles. Open Subtitles مهلاً اسمعي انا حتى لا اعرف هؤلاء الفتيات, حسناً؟
    Je ne connais même pas votre prénom. Open Subtitles انا حتي لا اعرف اسمك الاول
    Je ne connais même pas son nom. Il fait partie de mon club. Open Subtitles لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل إنه منتسب في النادي الذي انا فيه
    Je viens de payer 275 $ pour qu'une inconnue, une nana que Je ne connais même pas, me fouette et me pisse dessus." Open Subtitles لقد دفعت للتو مبلغ 275 دولار لأناس غرباء فاتنة لا أعرفها حتى لكي... لكي تجلدني
    Je ne connais même pas ! Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك ؟
    Je ne connais même pas ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يعني كل هذا
    Je ne connais même pas ton nom. Open Subtitles أنا آسف. أنا لا أعرف حتى اسمك.
    Je ne connais même pas son nom de famille. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى اسمه الأخير.
    Je ne connais même pas le nom qu'avait Frank sous couverture. Open Subtitles تعرف , أنا لا أعرف حتى اسم (فرانك) تحت التخفى
    Je ne connais même pas votre vrai nom. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى اسمك الحقيقي
    Non, Je ne connais même pas les règles. Open Subtitles لا، أنا حتى لا أعرف القواعد
    Je ne connais même pas mon propre frère. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف أخي، يا رجل
    Je ne connais même pas ces types. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف هولاء الأشخاص
    Je ne connais même pas son nom. Open Subtitles هل تعلم.. انا حتى لا اعرف اسمها
    Je ne connais même pas le début. Open Subtitles ثق بي انا حتى لا اعرف كيف تبدأ العلاقة
    Je ne connais même pas ton nom de famille. Open Subtitles انا حتي لا اعرف اسمك الاخير
    Je ne connais même pas ton nom de famille. Open Subtitles لأن لا أعرف حتى ما هو إسمكِ الاخير
    Je suis content de savoir que chaque connerie que je fais va devenir un sujet de conversation avec une fille que Je ne connais même pas. Open Subtitles أنا سعيد لمعرفة أن كل شيء سيء قمت به... سيصبح محور الحديث مع فتاة... لا أعرفها حتى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more