Je ne connaissais pas ton père, mais je sais qu'il n'aurait pas approuvé. | Open Subtitles | أنا لم أعرف والدك لكني أعلم أنه ما كان ليريد هذا |
Il doit y avoir une certaine résonance entre les élements que Je ne connaissais pas. | Open Subtitles | لابدّ أن هناك تجاوبًا ما بين العناصر لم أعرف بشأنه. |
Si Je ne connaissais pas ces gens, je serais convaincue. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف هؤلاء الناس سأكون مقتنعة |
Je ne connaissais pas les paroles. - Où vont-ils tous ? | Open Subtitles | لم أكن أعرف كلمات الأغنية إلى أين يذهب الجميع؟ |
Et puis j'ai pensé qu'elle avait peut-être des proches que Je ne connaissais pas. | Open Subtitles | ثمّ فكر لربّما كان هناك أشخاص قريبون منها لا أعرفهم |
Quand j'ai frappé à ta porte et que tu m'as demandé qui j'étais, et que Je ne connaissais pas la réponse. | Open Subtitles | ،عندما أطرقت بابك وأنت سألت مَن وانا لم أعرف الاجابة |
Tu es très occupée. Je ne connaissais pas le meilleur moyen pour lui de te joindre. | Open Subtitles | إنّك فتاةً منشغلة، لم أعرف أيّ طريقة يُمكنه التّواصل بك. |
Et Je ne connaissais pas Harley, donc... notre fils n'aura pas le sens de la famille ou de la tradition. | Open Subtitles | و أنا لم أعرف هارلى لذا إبننا لن يكون لديه حس للعائله أو للتقاليد |
Le seul problème, c'est la taille, parce que Je ne connaissais pas votre taille. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة, بالطبع, هي القياس وهو مايجب علي أن أقول بأنني لم أعرف مقاسك تماما |
Je ne connaissais pas très bien Boone, et j'en suis désolé. | Open Subtitles | لم أعرف "بوون" جيداً. و أنا آسف لهذا كثيراً. |
Si Je ne connaissais pas notre passé, on serait presque amies. | Open Subtitles | لو لم أعرف بشكل أفضل، لظننت أننا كنّا صديقتين تقريباً |
A 13 ans, Je ne connaissais pas grand chose au sexe. | Open Subtitles | في سِنْ الـ13 لم أكن أعرف الكثير عن الجنس |
Franchement, la façon dont elle vous regarde me troublerait un peu si Je ne connaissais pas votre passé. | Open Subtitles | بصراحة الطريقة التي تنظر بها اليك أنها تزعجني قليلا إذا لم أكن أعرف تاريخك معها |
Je ne connaissais pas bien l'homme, mais aucun barman n'avais jamais fait de meilleurs Mule Skinner. | Open Subtitles | لم أكن أعرف الرجل جيدا ولكن لا يوجد نادل افضل من راعي البغال على الاطلاق |
Je ne connaissais pas son nom. | Open Subtitles | هل أنت متأكد؟ أنا .. أقصد لم أكن أعرف أسمه |
Et découvrir que j'ai un fils et une petite-fille que Je ne connaissais pas. | Open Subtitles | وأن أعرف أن لدي إبن وحفيدة لم أكن أعرف حيالهم , يا إلهي |
Tu as ranimé une passion en moi dont Je ne connaissais pas l'excitence. | Open Subtitles | كنت أخرج العاطفة في لي أن لم أكن أعرف موجودة. |
C'est plutôt bien, et j'ai gâché un bon bout de temps à m'énerver sur des gens que Je ne connaissais pas. | Open Subtitles | إنها رائعة ولقد أضعت الكثير من الوقت غاضب على أشخاص لا أعرفهم |
Le capitaine Jameson, la cousine de Jerrod, et quelques gars que Je ne connaissais pas. | Open Subtitles | من خسرنا؟ النقيب جيمسون وابن عم جيرود ومجموعة أشخاص لا أعرفهم |
- Pas du tout. Je ne connaissais pas son nom de famille avant d'identifier son corps. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ اسمَه الأخيرَ حتى حتى أنا كان لا بُدَّ أنْ أُميّزَ الجسمَ. |
J'étais à des funérailles. Mais Je ne connaissais pas le défunt. | Open Subtitles | لقد كنت في الجنازة على الرغم من أنني لا أعرف المتوفي |
Je ne connaissais pas cette partie du plan. | Open Subtitles | أجل، لكن لم أعلم أن ذلك كان جزء من الخطة |