"je ne fais pas confiance" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أثق
        
    • انا لا أثق
        
    • انا لا اثق
        
    • إني لا أثق
        
    • لا أثق به
        
    • لا أثقُ
        
    Et pour être honnête, Je ne fais pas confiance au FBI. Open Subtitles وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Oh, non, Je ne fais pas confiance du tout Wells. Open Subtitles أوه، لا، أنا لا أثق يلز على الإطلاق.
    Je ne fais pas confiance aux gens qui parlent ainsi. Open Subtitles أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون.
    Je ne fais pas confiance à n'importe qui dans ce fort. Open Subtitles انا لا أثق بأي شخص في هذه القلعه.
    Je ne fais pas confiance aux femmes qui n'ont pas d'amie. Open Subtitles انا لا اثق فى امرأة ليس لديها اى صديقات
    Je ne fais pas confiance aux femmes en minijupes. Open Subtitles إني لا أثق في النساء ذوات الملابس القصيرة.
    Je ne fais pas confiance aux anges, et je ne vous fais pas confiance. Open Subtitles كما ترين، أنا لا أثق بالملائكة، مما بدوره يعني أنني لا أثق بكِ
    Non pas que je ne fasse pas confiance aux Mexicains. Je ne fais pas confiance à ce genre de Mexicains. Je devrais peut-être attendre dehors. Open Subtitles أنا لا أثق بنوعيته من المكسيكيون ربما عليّ الإنتظار خارجاً
    Alors tu devrais savoir que Je ne fais pas confiance aux mecs. Ok? Open Subtitles ثم يجب أن نعرف أن أنا لا أثق الرجال، حسنا؟
    Je ne fais pas confiance à une fille super poilue. Open Subtitles أنا لا أثق بفتاة لديها كومة كبيرة من شعر العانة
    Je ne fais pas confiance à la CTU. Open Subtitles أنا لا أثق بوحدة مكافحة الإرهاب حضر ، سيدي
    Je ne fais pas confiance aux Anglais. Mais puisque je vous sers depuis si longtemps - Open Subtitles أنا لا أثق في الإنجليز ولكن لأننى خدمتك قبل ذلك
    Je ne fais pas confiance à Miss échelle de Richter pour s'en charger. Open Subtitles "أنا لا أثق بالسيدة "ريتشر سكيل لكي تتولى الأمر بنفسها
    Aucune prise. Je ne fais pas confiance aux criminels . Open Subtitles لم أقبلها و أنا لا أثق بالمجرمين
    Je ne fais pas confiance à ce petit homme. Open Subtitles أنا لا أثق في ذلك الرجل الصغير
    Je ne fais pas confiance au Latin, Ahmad non plus. Open Subtitles أنا لا أثق باللاتيني و(أحمد) أيضاً لا يفعل
    Je ne fais pas confiance aux hommes qui aiment les chats. Open Subtitles أنا لا أثق بالرجال الذين يحبون القطط
    Je ne fais pas confiance à D'avin. Open Subtitles انا لا أثق في (دايف), حتى لو كان آخر رجل
    Je ne fais pas confiance à Sherry Palmer. Elle ne devrait pas être là. Open Subtitles انا لا اثق بشيري بالمر ولا اعتقد انه يجب ان تبقى هنا
    - Je ne fais pas confiance aux aliens. Open Subtitles -قلت لك إني لا أثق بالفضائيين
    Je ne pourrais pas confier cette maison ou cette famille à des mains auxquelles Je ne fais pas confiance. Open Subtitles لا يمكنني تسليم هذا المنزل وهذه العائلة لأحد لا أثق به
    Je ne fais pas confiance à ce truc, alors voilà ce que tu vas faire. Open Subtitles لا أثقُ بذاك الشيء و لو لبرهة، لذا هذا ما أريدكَ أن تفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more