"je ne le suis pas" - Translation from French to Arabic

    • لست كذلك
        
    • لستُ كذلك
        
    • أنا لا أفعل
        
    • لم أكن كذلك
        
    • لستُ ب
        
    • لا لست
        
    • لا أكون كذلك
        
    • أنا لست متوترة
        
    • لستُ خائفة
        
    • لأني لست
        
    • وهذا ليس ما أنا
        
    Vous serez déçu d'entendre que je ne le suis pas. Open Subtitles ستصاب بخيبة أمل عندما تسمع أنني لست كذلك
    je ne le suis pas maintenant, et je n'ai jamais été une fille "girly". Open Subtitles أنا لست كذلك الآن ولم أكن أبداً ذلك النوع من الفتيات
    J'ai joué contre des pros, et je ne le suis pas. Open Subtitles لقد لاعبت فتيات في هذا المستوى لكنني لست كذلك.
    Et bien cette fête est une parfaite occasion de lui montrer que je ne le suis pas. Open Subtitles إذًا فهذا الحفل فرصة مثالية لكي أثبتُ لها أنني لستُ كذلك
    Je suis sûre que vous pensez que je suis une sorte de monstre... mais je ne le suis pas. Open Subtitles أنا متأكد بأنكِ تعتقدين .. بأني نوعاً ما وحش و لكني لستُ كذلك
    Tu crois que je suis l'ennemie. Mais je ne le suis pas. C'est elle. Open Subtitles أنت تظنين أنني العدو , لكنني لست كذلك , بل هي , حسناً ؟
    Ne me teste plus. Peu importe qui tu penses que je suis, je ne le suis pas. Open Subtitles لا تختبري صبري ثانيةً، فمهما كان ظنّكِ بي، فأنا لست كذلك
    Depuis que je suis devenu le héros du capot, vous me traitez comme si j'étais spécial, et je ne le suis pas. Open Subtitles ؟ منذ منذ أن تحولت إلى بطل المرآب أنتم تعاملوني كأنني مميز وأنا لست كذلك.
    Ils pensent que je suis une sainte nitouche. Mmh. je ne le suis pas. Open Subtitles يظنونني مثاليًا أكثر من اللزوم. لست كذلك.
    Parce que si tu n'es pas à bord, alors je ne le suis pas, non plus. Open Subtitles لأنك إذا لم تكوني منضمة فأناً لست كذلك أنا الآخر
    Parce que je ne le suis pas. Je suis ici pour traîner avec vous. Open Subtitles لانني لست كذلك انا هنا لاسترخي معكم يا رفاق
    Je sais que vous pensez que je suis homophobe mais je ne le suis pas. Open Subtitles أعلـم أنـك تعتقديـن أنـي أكـره المثلييـن أو مـا شـابه ، لكنـي لست كذلك
    Tu ne vas surement pas croire ceci, mais je ne le suis pas non plus. Open Subtitles حسناً ، بالغالب أنتِ لن تصدقيني وأنا لست كذلك أيضاً
    Comment décider de croire que je suis le Spécial, si je ne le suis pas ? Open Subtitles كيف يمكن أن أقرر أنني مميز؟ و أنا لست كذلك
    Vous dites que je suis comme ma mere. Et je vous dis que je ne le suis pas. Open Subtitles ستقولين بأنّني مثل أمي، ولكنّي أخبركِ بأنّني لستُ كذلك
    S'il vous plait. Bon, il a l'air fou, mais moi je ne le suis pas. Open Subtitles من فضلُك ، حسنًا ، قد يبدوا هو خاويَ العقل ولكنّني لستُ كذلك
    Je sais que je devrais être nerveuse, mais je ne le suis pas. Open Subtitles أعلم أن عليّ أن أكون متوتّرة، لكنّي لستُ كذلك.
    Je pensais que j'étais prêt. - Clairement, je ne le suis pas. Open Subtitles ظننتُ أنّي مُستعد، لكن بوضوحٍ لستُ كذلك.
    je ne le suis pas! Mais des gens ont été empoisonnés. Open Subtitles أنا لا أفعل لكن الناس تم تسميمها
    Mais si... je ne le suis pas, je peux vous donner tout ce que vous voulez... et... ça voudrait dire que c'était réel. Open Subtitles لكن .. لكن إذا لم أكن كذلك يمكنني أن أعطيك أي شيءٍ تريده.
    Et la réponse est non, je ne le suis pas. Open Subtitles والأجابة هي، لا لست مستعد
    - Même quand je ne le suis pas. Open Subtitles -حتّى عندما لا أكون كذلك
    je ne le suis pas. Open Subtitles أنا لست متوترة
    - je ne le suis pas. - Alors viens avec moi. Open Subtitles كلا ، لستُ خائفة - فخوضيه معي إذاً -
    Lester, mets-moi plus en retard, je ne le suis pas assez. Open Subtitles لستر، هلا أخرتني قليلاً، لأني لست متأخرة بما فيه الكفاية
    Parce que moi, je rêve, moi, je ne le suis pas... Open Subtitles لأن أحلم، وهذا ليس ما أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more