"je ne me souviens pas de" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أتذكر
        
    • لا يمكنني تذكر
        
    • لا أستطيع أن أتذكر
        
    • لا أستطيع تذكر
        
    • أنا لا أذكر
        
    • لا استطيع تذكر
        
    • لا أتذكّر
        
    • لا أستطيع تذكّر
        
    • لا اتذكر
        
    • لا أتذكر ما
        
    • لا أستطيع أن أتذكرك
        
    C'est drôle, Je ne me souviens pas de ça. Open Subtitles مُضحك ، أنا لا أتذكر بأنّها كانت مثل تلك علي الإطلاق
    Tu sais, Je ne me souviens pas de 3 jours en Espagne, alors qui sait ? Open Subtitles صحيح, كما تعرفين أنا لا أتذكر ثلاثة أيام في إسبانيا لذلك قد أكون كذلك
    C'est si agréable. Je ne me souviens pas de ma dernière sortie. Open Subtitles هذا لطيف للغايه ، لا يمكنني تذكر آخر مره خرجت بها.
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai écris quelque chose. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتذكر المرة الاخيرة التي كتبت فيها
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que je me suis sentie aussi bien dans une relation. Open Subtitles لا أستطيع تذكر أخر مره . شعرت بالأمان فى علاقة
    Je ne me souviens pas de quoi que ce soit dans le dossier qui disait qu'elle était diabétique. Open Subtitles أنا لا أذكر أي شيء في ملفها يقول لديها مرض السكري
    Je ne me souviens pas de la dernière fois ou j'ai eu une visite surprise de ta part. Open Subtitles أليست هذه معاملة استثنائية لا استطيع تذكر آخر مرة حظيت بها بزيارة مفاجئة منك
    Je ne me souviens pas de son nom. J'étais pas mal ivre hier soir. Open Subtitles لا أتذكّر اسمها , آسف لقد كنتُ ثملاً للغاية بتلكَ الليلة
    Oh, s'il te plaît. Je ne me souviens pas de l'épisode de Star Trek où le mec n'est jamais allé dans l'espace et fais le beau à propos de ça dans un magasin de location de smokings. Open Subtitles رجاء، أنا لا أتذكر حلقة من ستارتريك عن الرجل الذي لن يذهب للفضاء
    Ecoute, cette nuit-là, à l'hôtel, j'étais défoncé Je ne me souviens pas de grand chose. Open Subtitles , أنظري , الليلة التي انتشيت بها في الفندق أنا لا أتذكر الكثير عنها
    Je ne me souviens pas de beaucoup d'autres. Open Subtitles أنا لا أتذكر العديد من الأشياء.
    Je ne me souviens pas de grand chose. Open Subtitles أنا لا أتذكر أي شيء في الواقع.
    Je ne me souviens pas de toi, même pas de ma propre famille. Open Subtitles أنا لا أتذكرك ، أنا لا أتذكر عائلتي.
    Je ne me souviens pas de mon nom ou mes parents ou mon travail. Open Subtitles لا يمكنني تذكر إسمي أو والداي أو وظيفتي
    Je ne me souviens pas de ça. Open Subtitles لا يمكنني تذكر هذا
    Je ne me souviens pas de mes appels de la semaine dernière. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر مكالماتي من الأسبوع الماضي.
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai couché avec Sonja. Open Subtitles يا ألهى، أنا وسونيا لم نمارس الجنس منذ فترة طويلة، لا أستطيع أن أتذكر.
    Chérie... je vais vous appeler chérie parce que Je ne me souviens pas de votre nom et je m'en fiche. Open Subtitles عزيزتي .. سأدعوك عزيزتي لأني لا أستطيع تذكر اسمك الاول ولا يهمني ذلك
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai fait quelque chose sans ton père. Open Subtitles لا أستطيع تذكر آخر مرة فعلت أي شيء بدون والدكِ
    - Alors, appuie sur jaune et bleu. Je ne me souviens pas de l'ordre. Open Subtitles حسناً, اضغط الصفراء ثم الزرقاء - أنا لا أذكر الترتيب -
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'étais la "plus un". Open Subtitles لا استطيع تذكر آخر مرة كنت بها مرافقة
    Quelle surprise, Je ne me souviens pas de votre nom sur la liste des invités. Open Subtitles كارلوس! يالها من مفاجأة لا أتذكّر أن اسمك مُدوّن على قائمة الضيوف.
    Et bien tu as fais du bon travail ce soir. Je ne me souviens pas de la dernière fois que je me suis autant amusé à un rencard. Open Subtitles حسناً، أتقنتِ عملكِ اللّيلة، لا أستطيع تذكّر آخر مرّة حظيتُ فيها بـ المتعة في موعد.
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai utilisé cette carte. Open Subtitles لا اتذكر حتى آخر مرة أستخدمتُ فيها هذه البطاقة
    Je ne me souviens pas de cette nuit-là. Open Subtitles لا أتذكر ما حدث تلك اللية لكنني رأيت ذلك
    Je ne me souviens pas de vous. Tous les visages se ressemblent. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكرك بدقة عموما كل الوجوه تبدو متشابهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more