"je ne plaisante pas" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أمزح
        
    • لست أمزح
        
    • انا لا امزح
        
    • أعني ذلك
        
    • انا لا أمزح
        
    • أنا لا تمزح
        
    • أنا جادة
        
    • أنا لا أعبث
        
    • لا أَمْزحُ
        
    • هذه ليست مزحة
        
    • إنها ليست مزحة
        
    • أنا أعني ما
        
    • أنا لا أمازحك
        
    • إني لا أمزح
        
    • لستُ أمزح
        
    Je ne plaisante pas. Rends moi ce stupide portable. Open Subtitles أنا لا أمزح معك أعطيني هذا التليفون الغبي
    Je ne plaisante pas. Ils devraient mettre des manches. Open Subtitles أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء
    Je ne plaisante pas. Dégage. Tout de suite. Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    Je ne plaisante pas pour le dédommagement, tu as vécu un authentique traumatisme. Open Subtitles لست أمزح بخصوص طلب التعويض فقد أصبتِ بصدمة مما حدث
    Je ne plaisante pas. Tu sais que ce soir est très favorable, n'est-ce pas? Open Subtitles انا لا امزح انت تعلمين ان الليله ليله مباركه
    Si tu la ramènes, mets-la en laisse ! Je ne plaisante pas ! Open Subtitles إذا أحضرتيها ثانية فسأقيدها وأنا أعني ذلك
    Je ne plaisante pas, ça fait faire des folies. Open Subtitles انا لا أمزح هذه الاشياء تجعلك تقوم بأشياء جنونية
    C'est soit moi, soit une ambulance. Je ne plaisante pas. Open Subtitles انه أحد الأمرين أنا أو سياة إسعاف أنا لا أمزح
    Je ne plaisante pas. Mon oncle s'est fait avoir. Open Subtitles لا ، أنا لا أمزح فإحداهنّ تسببت في مقتل عمّي
    Je ne plaisante pas. C'est ma façon de faire. C'est ma façon d'être. Open Subtitles أنا لا أمزح ، هذا ما أفعله ، من أجل المرح.
    Je ne plaisante pas. Tout ça va attirer beaucoup trop d'attention. Open Subtitles أنا لا أمزح ، حمام الدماء هذا سيكون له عواقب وخيمه
    Ce glacier avait tellement changé que, Je ne plaisante pas, pendant 3 heures, nous étions là, à regarder les photos prises il y a 6 mois, et à observer le glacier. Open Subtitles . تلك الأنهار الجليدية قد تغيرت كثيرا ، لدرجة أن، أنا لا أمزح ، تقريبا ثلاث ساعات ، وقفنا هناك،
    Je ne plaisante pas. Ils sont barbus. Open Subtitles أنا لا أمزح ، ينمو لهم تلك اللِحى الكبيرة.
    Lâche ton arme, ou je tire. Je ne plaisante pas. Open Subtitles أرمـي سلاحك، أو أنني سأطلق النار عليك أنا لا أمزح في هذا
    Je ne plaisante pas. J'ai besoin d'argent. Je pars avec Seth. Open Subtitles لست أمزح ليكس أحتاج للمال أنا و سيث سنغادر سمولفيل
    Je ne plaisante pas. Fini les bavardages, et vous ne partez pas d'ici. - Willie ? Open Subtitles لست أمزح ، من الآن فصاعداً لن يتحدث أحد في غير دوره أو يغادر هذه الغرفة
    Ce soir, Je ne plaisante pas. Tu vas parler. Open Subtitles الليلة انا لا امزح يا اسكاليسى انك سوف تتكلم
    Vous avez intérêt à comprendre que Je ne plaisante pas. Open Subtitles من الأفضل أن تعلموا أعني ذلك حقا
    Je ne plaisante pas, je ne veux plus vivre Open Subtitles انا لا أمزح انا لا أريد العيش
    Yo, Je ne plaisante pas. Open Subtitles يو، أنا لا تمزح.
    Je ne plaisante pas. Il y a quelque chose que tu devrais savoir. Open Subtitles أنا جادة هناك شيئاً لم أخبركي به من قبل ويجب أن تعرفي الآن.
    - Je ne plaisante pas. - Montre moi le papier. Open Subtitles بلير , أنا لا أعبث هنا أظهرى لى الورقة
    Arrêtez vos conneries... Je ne plaisante pas. Open Subtitles دعنا لا نَتسكّعَ , يا رفاق أنة انا، و انا لا أَمْزحُ .
    Je vous l'assure, M. Cortez, Je ne plaisante pas. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة.
    Je ne plaisante pas. C'est une corde, Tuco. Open Subtitles إنها ليست مزحة ، إنه حبل يا توكو
    Je ne plaisante pas. Open Subtitles أنا أعني ما أقوله
    Non, Je ne plaisante pas. Open Subtitles كلا، أنا لا أمازحك.
    Je ne plaisante pas ! Open Subtitles إني لا أمزح
    - C'est ça.... Je ne plaisante pas. Open Subtitles .لوسمحت - .لستُ أمزح -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more