Je ne plaisante pas. Rends moi ce stupide portable. | Open Subtitles | أنا لا أمزح معك أعطيني هذا التليفون الغبي |
Je ne plaisante pas. Ils devraient mettre des manches. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء |
Je ne plaisante pas. Dégage. Tout de suite. | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
Je ne plaisante pas pour le dédommagement, tu as vécu un authentique traumatisme. | Open Subtitles | لست أمزح بخصوص طلب التعويض فقد أصبتِ بصدمة مما حدث |
Je ne plaisante pas. Tu sais que ce soir est très favorable, n'est-ce pas? | Open Subtitles | انا لا امزح انت تعلمين ان الليله ليله مباركه |
Si tu la ramènes, mets-la en laisse ! Je ne plaisante pas ! | Open Subtitles | إذا أحضرتيها ثانية فسأقيدها وأنا أعني ذلك |
Je ne plaisante pas, ça fait faire des folies. | Open Subtitles | انا لا أمزح هذه الاشياء تجعلك تقوم بأشياء جنونية |
C'est soit moi, soit une ambulance. Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | انه أحد الأمرين أنا أو سياة إسعاف أنا لا أمزح |
Je ne plaisante pas. Mon oncle s'est fait avoir. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أمزح فإحداهنّ تسببت في مقتل عمّي |
Je ne plaisante pas. C'est ma façon de faire. C'est ma façon d'être. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ، هذا ما أفعله ، من أجل المرح. |
Je ne plaisante pas. Tout ça va attirer beaucoup trop d'attention. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ، حمام الدماء هذا سيكون له عواقب وخيمه |
Ce glacier avait tellement changé que, Je ne plaisante pas, pendant 3 heures, nous étions là, à regarder les photos prises il y a 6 mois, et à observer le glacier. | Open Subtitles | . تلك الأنهار الجليدية قد تغيرت كثيرا ، لدرجة أن، أنا لا أمزح ، تقريبا ثلاث ساعات ، وقفنا هناك، |
Je ne plaisante pas. Ils sont barbus. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ، ينمو لهم تلك اللِحى الكبيرة. |
Lâche ton arme, ou je tire. Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | أرمـي سلاحك، أو أنني سأطلق النار عليك أنا لا أمزح في هذا |
Je ne plaisante pas. J'ai besoin d'argent. Je pars avec Seth. | Open Subtitles | لست أمزح ليكس أحتاج للمال أنا و سيث سنغادر سمولفيل |
Je ne plaisante pas. Fini les bavardages, et vous ne partez pas d'ici. - Willie ? | Open Subtitles | لست أمزح ، من الآن فصاعداً لن يتحدث أحد في غير دوره أو يغادر هذه الغرفة |
Ce soir, Je ne plaisante pas. Tu vas parler. | Open Subtitles | الليلة انا لا امزح يا اسكاليسى انك سوف تتكلم |
Vous avez intérêt à comprendre que Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعلموا أعني ذلك حقا |
Je ne plaisante pas, je ne veux plus vivre | Open Subtitles | انا لا أمزح انا لا أريد العيش |
Yo, Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | يو، أنا لا تمزح. |
Je ne plaisante pas. Il y a quelque chose que tu devrais savoir. | Open Subtitles | أنا جادة هناك شيئاً لم أخبركي به من قبل ويجب أن تعرفي الآن. |
- Je ne plaisante pas. - Montre moi le papier. | Open Subtitles | بلير , أنا لا أعبث هنا أظهرى لى الورقة |
Arrêtez vos conneries... Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | دعنا لا نَتسكّعَ , يا رفاق أنة انا، و انا لا أَمْزحُ . |
Je vous l'assure, M. Cortez, Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة. |
Je ne plaisante pas. C'est une corde, Tuco. | Open Subtitles | إنها ليست مزحة ، إنه حبل يا توكو |
Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | أنا أعني ما أقوله |
Non, Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أمازحك. |
Je ne plaisante pas ! | Open Subtitles | إني لا أمزح |
- C'est ça.... Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | .لوسمحت - .لستُ أمزح - |