"je ne pourrais pas" - Translation from French to Arabic

    • لن أستطيع
        
    • لن أتمكن من
        
    • لن استطيع
        
    • أنا لا أَستطيعُ أَنْ
        
    • أنا لا يمكن
        
    • لا يمكنني فعل
        
    • لم أتمكن من
        
    • لم أستطيع
        
    • أنا لا أستطيع أن
        
    • أنا لا يمكنني
        
    • ألا يمكنني أن
        
    • لن أكون قادرا
        
    • لن أكون قادراً
        
    • لم أكن لأستطيع
        
    • فلن أستطيع
        
    je ne pourrais pas même si je le voulais, et juste pour info, j'en ai fini avec les demandes vampires pour la journée. Open Subtitles حتى لو أردت فعل ذلك لن أستطيع وفقط لأكون واضحا، لقد انتهيت من مطالب مصاصي الدماء لهذا اليوم
    Car en jetant leur dévolu sur ma liberté de circulation, ils s'imaginaient peut-être que je ne pourrais pas arriver jusqu'ici, mais ils ne savent pas : nous avons plus d'un tour dans notre sac. UN وهي بتهديداتها لحريتي في التنقل ربما تخيلت أنني لن أستطيع الوصول إلى نيويورك، ولكن لدينا أكثر من حيلة في داخل كمنا.
    Même avec le droit d'exercer, je ne pourrais pas rester ici. Open Subtitles حتى إذا استعدت رخصتي، لن أتمكن من العمل هنا.
    Ok, mais dans ce cas je ne pourrais pas te parler des 50 millions d'euros d'entreprise que je te donne. Open Subtitles يمكنني, ولكن حينها لن استطيع اخبارك عن الشركة ذات ال50 مليون التي اريد اعطائها لك
    je ne pourrais pas faire ce que font ces types. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أعْمَلُ ما هؤلاء الرجالِ يَعملونَ:
    je ne pourrais pas faire mon travail, qui est de protéger cette belle nation. Open Subtitles و مشاهدات كائنات غريبة لن أستطيع القيام بعملي و الذي هو حماية هذه الأمة الرائعة
    Si je me baisse, je ne pourrais pas me relever. Open Subtitles آخ، يا فتى لو نزلت إلى ذلك المستوى لن أستطيع النهوض
    Donc... je ne pourrais pas... parler à mes parents, mes amis ou te voir. Open Subtitles لذا ... لن أستطيع التحدث مع أبواي أو أصدقائي أو أراكِ
    Mais si elle était ici devant moi, je ne pourrais pas le lui avouer. Open Subtitles لكنها لو كانت تقف هنا الآن لن أستطيع الإعتراف بهذا
    Si j'étais toi, je ne pourrais pas me regarder dans le miroir. Open Subtitles نعم، لأني لو كنتٌ مكانك، لن أستطيع النظر إلى المِرآة.
    Je savais que je ne pourrais pas retourner chez moi, car quelqu'un de l'invasion devait m'attendre là-bas. Open Subtitles ولهذا علـِـمت بأني لن أستطيع العودة إلى المنزل لأنني متأكد من وجود شخص من الغزاة ينتظرني هناك
    Ce qui veut dire que je ne pourrais pas me payer une bonne vie. Open Subtitles ما يعني أنني لن أتمكن من تحمل مصاريف نهج حياتي مناسب
    je ne pourrais pas le faire non plus si j'étais toi Open Subtitles لن أتمكن من فعل ذلكَ أيضاً لو كنتُ مكانك
    je ne pourrais pas avancer, sauf si je sais, sauf si je suis sûre que tu n'as jamais ressentit la même chose. Open Subtitles لن استطيع المضى قدما الا اذا عرفت الا اذا تأكدت انك لن تبادلنى هذه المشاعر ابدا
    je ne pourrais pas mener tout ça à bien sans Jesse. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجْعلَ هذه المَرةِ إذا جيسي ما كَانَ يَتدبّرَ المخزنَ في الطابق العلوي.
    je ne pourrais pas d'avantage vénérer un ange que vous ou votre père. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون أكثر المصلي الملاك من أنت أو والدك, كلير,
    Parce que quelqu'un a dit que je ne pourrais pas le faire, que ce n'était pas en moi, mais c'est le cas. Open Subtitles - لأن هناك شخصاً قال إنه لا يمكنني فعل ذلك وأنني لا يمكنني النجاح بذلك
    je ne pourrais pas faire ça à Clay et je suis heureux là-bas. Open Subtitles لم أتمكن من فعل ذلك لكلاي، وأنا سعيد جدا حيث أنا.
    Ma femme insiste pour qu'on élève nos enfants dans le catholicisme, alors je ne pourrais pas commencer par vous dire ce qui est vrai. Open Subtitles و زوجتي تُصِر أن نربّي أبناءنا على المذهب الكاثوليكي لذلك , لم أستطيع أن أبدأ و أخبرك ما هو الصحيح
    je ne pourrais pas me prétendre ton ami, car en vérité, je ne peux pas m'empêcher de vouloir l'être. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتظاهر أني صديقك لأن الحقيقة هي إني لا أستطيع التظاهر إني ليس صديقك
    Qu'est ce tu pourrais apprendre là bas que je ne pourrais pas t'enseigner ? Open Subtitles ماذا؟ ماذا يمكن أنّ تتعلميه هناك و أنا لا يمكنني تعليمك إياه؟
    je ne pourrais pas juste me préparer le matin sans le voir me lever les pouces ? Open Subtitles ألا يمكنني أن أستعد بالصباح بدون أن يمنحني أصابعه لأعلى؟
    Parce que je ne pourrais pas me repérer dans le noir. Open Subtitles لأنني لن أكون قادرا على ايجاد طريقك في الظلام
    J'ai fait des plans, donc je ne pourrais pas faire... de mauvaises blagues ? Open Subtitles في الحقيقة ، لديّ أمورٌ عليّ أن أنهيها ..لذا لن أكون قادراً على مزحة ثقيلة ؟
    je ne pourrais pas y arriver sans toi. Open Subtitles لم أكن لأستطيع القيام بذلك بدونكِ يا أماه، أحبّكِ
    Si tu me tires dessus je ne pourrais pas t'attraper et tu pourras partir. Open Subtitles إذا أطلقت علي النار، فلن أستطيع المسك بك وستكون حراً بالذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more