"je ne ressens" - Translation from French to Arabic

    • لا أشعر
        
    • لا اشعر
        
    • لا يمكننى أن أشعر
        
    • أشعر بأي
        
    • لا أحس
        
    • لا أستطيع أن أشعر
        
    Je ne ressens rien. Je ressens un respect mutuel intense. Open Subtitles لا أشعر بأي شيء أشعر بإحترام حارق متبادل
    Mais de l'autre côté, Je ne ressens rien pour lui. Open Subtitles ولكنني على الجانب الآخر لا أشعر تجاهه بشيء
    Je croyais éprouver une souffrance extrême, mais... Je ne ressens rien. Open Subtitles لقد ظننت أنه سيسبب ألماً كبيراً لا أشعر بشي
    Pourquoi Je ne ressens rien? Ca ne peut pas être que je ne t'aime plus. - Ce matin encore je t'adorais. Open Subtitles لما لا أشعر بشئ , و كأنّ حبي نحوك قد نضب لقد كنت هائمة بحبك هذا الصباح
    Je me moque de ce que tu ressens. Je ne ressens rien. Open Subtitles أنا لا يهمني بما تشعر وانا لا اشعر بأي شيء
    J'en ai déjà eu deux parts et Je ne ressens rien. Open Subtitles ،أقصد، تناولت إثنان حتّى الآن ولازلت لا أشعر بشيء
    Je ne ressens aucune animosité envers mon éminent collègue de Chicago. Open Subtitles إننى لا أشعر بالعداء تجاه المحامى المبجل من شيكاغو
    Je ne ressens ni culpabilité ni honte, je suis sans remords. Open Subtitles لهذا فأنا لا أشعر بالذنب، أو بالأسف أو بالندم
    Je ne ressens pas le besoin de juger le reste. Open Subtitles لا أشعر بالحاجه الى إبداء الرأي بالأمور الأخرى.
    Je ne ressens que de la haine pour toi. Open Subtitles أنا لا أشعر بأي شيء لكن الكراهية بالنسبة لك.
    Mais Je ne ressens pas le besoin de l'analyser comme un genre de projet de science derrière son dos. Open Subtitles لكنني لا أشعر برغبة بتحليله كأنه مشروع علوم من غير علمه.
    Mais Je ne ressens aucun amour envers ceux qui torturent nos amis à mort. Open Subtitles لكنني لا أشعر بالمحبة تجاه من عذبوا أصدقائنا حتى الموت.
    J'étais anéantie au décès de mon père, mais pour ma mère, Je ne ressens rien. Open Subtitles عندما مات والدي، ذلك دمّرني ولكن عندما أفكر في أمي، لا أشعر بشيء
    Mais Je ne ressens pas la même bouffée que tout à l'heure. Open Subtitles لكن ، لا أشعر بنفس فورة النشاط كما كان الأمر قبل ذلك
    Celle quand je prends mes médocs et que Je ne ressens plus rien. Open Subtitles و لدي السجن الذي أتناول فيه عقاقيري و لا أشعر بأي شيء.
    Je sais ce à quoi tout ça ressemble d'un point de vue extérieur... mais Je ne ressens pas ça du tout. Open Subtitles أعلم كيف يبدو الأمر لمن ينظر من بعيد، لكن.. لكنّني لا أشعر أنّ الوضع كذلك
    Elle est tellement grosse. Je ne ressens rien quand je la touche. Open Subtitles إنها سمينة للغاية لا أشعر أني أحب أن ألمسها
    J'aime faire les choses que je ne devrais pas faire, je ne me sens pas coupable, je n'ai pas de remords, Je ne ressens rien sauf... Open Subtitles لا أشعر بالندم ..لا أشعر بشيء بإستثناء حسنا، الكثير من المنشطات
    Je devrais être amoureux d'elle, mais Je ne ressens pas ça. Open Subtitles يجب على ان اكون متيم بها ولكنني لا اشعر بذلك
    Je ne ressens rien. Je devrais, non ? Open Subtitles لا اشعر بأى شىء ، كان يجب ان اشعر بشىء اليس كذلك
    Rien ! Je ne ressens rien. Open Subtitles لا شيئ لا يمكننى أن أشعر بأى شيئ
    Et Je ne ressens rien non plus, je vous avais dit ? Open Subtitles بالإضافة لأنني لا أحس بشيء ألم أخبرتكم بذلك؟
    Je ne ressens rien du tout. Open Subtitles لا أستطيع أن أشعر بأي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more